# Translation of plasma_applet_weather.po to Serbian. # Slobodan Simic , 2009. # Chusslove Illich , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_weather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-23 11:15+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" # >> @info:tooltip #: weatherapplet.cpp:96 msgctxt "Shown when you have not set a weather provider" msgid "Please Configure" msgstr "Morate podesiti." #: weatherapplet.cpp:105 msgctxt "" "%1 is the weather condition, %2 is the temperature, both come from the " "weather provider" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: weatherapplet.cpp:144 weatherapplet.cpp:151 msgctxt "Degree, unit symbol" msgid "°" msgstr "°" #: weatherapplet.cpp:144 weatherapplet.cpp:146 weatherapplet.cpp:151 #: weatherapplet.cpp:153 msgctxt "temperature, unit" msgid "%1%2" msgstr "%1 %2" #: weatherapplet.cpp:199 msgctxt "High & Low temperature" msgid "H: %1 L: %2" msgstr "g: %1 d: %2" # >> lowest temperature on the day #: weatherapplet.cpp:201 msgctxt "Low temperature" msgid "Low: %1" msgstr "donja: %1" # >> highest temperature on the day #: weatherapplet.cpp:203 msgctxt "High temperature" msgid "High: %1" msgstr "gornja: %1" #: weatherapplet.cpp:278 msgctxt "certain weather condition, probability percentage" msgid "%1 (%2%)" msgstr "%1 (%2%)" #: weatherapplet.cpp:287 weatherapplet.cpp:298 msgctxt "Short for no data available" msgid "-" msgstr "-" #: weatherapplet.cpp:321 msgctxt "Forecast period timeframe" msgid "1 Day" msgid_plural "%1 Days" msgstr[0] "%1 dan" msgstr[1] "%1 dana" msgstr[2] "%1 dana" msgstr[3] "%1 dan" # Привидна температура с поправком на брзину ветра. # well-spelled: темп #: weatherapplet.cpp:340 msgctxt "windchill, unit" msgid "Windchill: %1" msgstr "temp. na vetar: %1" # Привидна температура с поправком на влажност. # well-spelled: темп #: weatherapplet.cpp:348 msgctxt "humidex, unit" msgid "Humidex: %1" msgstr "temp. na vlažnost: %1" #: weatherapplet.cpp:354 msgctxt "ground temperature, unit" msgid "Dewpoint: %1" msgstr "rošenje: %1" #: weatherapplet.cpp:362 msgctxt "pressure, unit" msgid "Pressure: %1 %2" msgstr "pritisak: %1 %2" #: weatherapplet.cpp:369 msgctxt "pressure tendency, rising/falling/steady" msgid "Pressure Tendency: %1" msgstr "kretanje pritiska: %1" #: weatherapplet.cpp:380 msgctxt "distance, unit" msgid "Visibility: %1 %2" msgstr "vidljivost: %1 %2" #: weatherapplet.cpp:383 msgctxt "visibility from distance" msgid "Visibility: %1" msgstr "vidljivost: %1" #: weatherapplet.cpp:391 msgctxt "Precent, measure unit" msgid "%" msgstr "%" #: weatherapplet.cpp:390 msgctxt "content of water in air" msgid "Humidity: %1%2" msgstr "vlažnost: %1 %2" #: weatherapplet.cpp:399 msgctxt "Not available" msgid "N/A" msgstr "nd." #: weatherapplet.cpp:404 msgctxt "wind direction, speed" msgid "%1 %2 %3" msgstr "%1 %2 %3" #: weatherapplet.cpp:407 msgctxt "Wind condition" msgid "Calm" msgstr "bez vetra" #: weatherapplet.cpp:419 msgctxt "winds exceeding wind speed briefly" msgid "Wind Gust: %1 %2" msgstr "naleti vetra: %1 %2"