# Traducerea solid-hardware.po în Română # translation of solidshell to Romanian # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the solidshell package. # # Laurenţiu Buzdugan , 2008". # Sergiu Bivol , 2008. # Sergiu Bivol , 2008. # Cristian Oneț , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: solid-hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-04 13:13+0200\n" "Last-Translator: Cristian Oneț \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" #: solid-hardware.cpp:40 msgid "solid-hardware" msgstr "solid-hardware" #: solid-hardware.cpp:42 msgid "KDE tool for querying your hardware from the command line" msgstr "" "Instrument KDE pentru interogarea și controlul dispozitivelor din linie de " "comandă" #: solid-hardware.cpp:174 msgid "Syntax Error: Not enough arguments" msgstr "Eroare de sintaxă: Argumente insuficiente" #: solid-hardware.cpp:179 msgid "Syntax Error: Too many arguments" msgstr "Eroare de sintaxă: Prea multe argumente" #: solid-hardware.cpp:190 msgid "Show available commands" msgstr "Afișează comenzile disponibile" #: solid-hardware.cpp:192 msgid "Command (see --commands)" msgstr "Comandă (vezi --commands)" #: solid-hardware.cpp:194 msgid "Arguments for command" msgstr "Argumentele comenzii" #: solid-hardware.cpp:206 msgid "Syntax:" msgstr "Sintaxă:" #: solid-hardware.cpp:209 msgid "" " # List the hardware available in the system.\n" " # - If the 'details' option is specified, the device " "interfaces\n" " # and the corresponding properties are listed in a platform\n" " # neutral fashion,\n" " # - Otherwise only device UDIs are listed.\n" msgstr "" #: solid-hardware.cpp:216 msgid "" " # Display all the interfaces and properties of the device\n" " # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n" msgstr "" " #Afișează toate interfețele și proprietățile dispozitivului\n" " # corespunzător 'udi' într-o manieră independentă de " "platformă.\n" #: solid-hardware.cpp:220 msgid "" " # Display all the properties of the device corresponding to " "'udi'.\n" msgstr "" #: solid-hardware.cpp:223 msgid "" " # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n" " # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to " "the\n" " # branch of the corresponding device,\n" " # - Otherwise the search is done on all the devices.\n" msgstr "" " # Enumeră UDI-urile dispozitivelor ce corespund 'predicate'.\n" " # - Dacă e specificat 'parentUdi', căutarea e restricționată " "la\n" " # ramura dispozitivului corespunzător,\n" " # - Altfel căutarea se face pe toate dispozitivele.\n" #: solid-hardware.cpp:229 msgid "" " # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr "" " # Dacă e posibil, montează dispozitivul ce corespunde 'udi'.\n" #: solid-hardware.cpp:232 msgid "" " # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr "" " # Dacă e posibil, demontează dispozitivul ce corespunde 'udi'.\n" #: solid-hardware.cpp:235 msgid "" " # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr "" " # Dacă e posibil, scoate suportul dispozitivului ce corespunde " "'udi'.\n" #: solid-hardware.cpp:238 msgid " # Listen to all add/remove events on supported hardware." msgstr "" " # Tratează toate evenimentele de adăugare/scoatere pe hardware-" "ul compatibil." #: solid-hardware.cpp:307 msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'" msgstr "Eroare de sintaxă: Comandă necunoscută „%1”" #: solid-hardware.cpp:359 msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess." msgstr "Eroare: %1 nu are interfața StorageAccess" #: solid-hardware.cpp:364 msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive." msgstr "Eroare: %1 nu are interfața OpticalDrive" #: solid-hardware.cpp:397 msgid "Error: %1" msgstr "Eroare: %1"