# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Andrej Mernik , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-29 17:08+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" #: fileviewbazaarplugin.cpp:71 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Bazaar Update" msgstr "Bazaar posodobi" #: fileviewbazaarplugin.cpp:77 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Bazaar Pull" msgstr "Bazar prejmi" #: fileviewbazaarplugin.cpp:83 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Bazaar Push" msgstr "Bazaar objavi" #: fileviewbazaarplugin.cpp:89 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show Local Bazaar Changes" msgstr "Prikaži krajevne spremembe Bazaar-ja" #: fileviewbazaarplugin.cpp:95 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Bazaar Commit..." msgstr "Bazaar uveljavi ..." #: fileviewbazaarplugin.cpp:101 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Bazaar Add..." msgstr "Bazaar dodaj ..." #: fileviewbazaarplugin.cpp:107 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Bazaar Delete" msgstr "Bazaar izbriši" #: fileviewbazaarplugin.cpp:113 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Bazaar Log" msgstr "Bazaar dnevnik" #: fileviewbazaarplugin.cpp:351 msgctxt "@info:status" msgid "Updating Bazaar repository..." msgstr "Posodabljanje skladišča Bazaar" #: fileviewbazaarplugin.cpp:352 msgctxt "@info:status" msgid "Update of Bazaar repository failed." msgstr "Posodobitev skladišča Bazaar je spodletela." #: fileviewbazaarplugin.cpp:353 msgctxt "@info:status" msgid "Updated Bazaar repository." msgstr "Skladišče Bazaar je bilo posodobljeno." #: fileviewbazaarplugin.cpp:361 msgctxt "@info:status" msgid "Pulling Bazaar repository..." msgstr "Prejemanje skladišča Bazaar ..." #: fileviewbazaarplugin.cpp:362 msgctxt "@info:status" msgid "Pull of Bazaar repository failed." msgstr "Prejemanje skladišča Bazaar je spodletelo." #: fileviewbazaarplugin.cpp:363 msgctxt "@info:status" msgid "Pulled Bazaar repository." msgstr "Skladišče Bazaar je bilo prejeto." #: fileviewbazaarplugin.cpp:371 msgctxt "@info:status" msgid "Pushing Bazaar repository..." msgstr "Objavljanje skladišča Bazaar ..." #: fileviewbazaarplugin.cpp:372 msgctxt "@info:status" msgid "Push of Bazaar repository failed." msgstr "Objavljanje skladišča Bazaar je spodletelo." #: fileviewbazaarplugin.cpp:373 msgctxt "@info:status" msgid "Pushed Bazaar repository." msgstr "Skladišče Bazaar je bilo objavljeno." #: fileviewbazaarplugin.cpp:379 msgctxt "@info:status" msgid "Reviewing Changes..." msgstr "Pregledovanje sprememb ..." #: fileviewbazaarplugin.cpp:380 msgctxt "@info:status" msgid "Review Changes failed." msgstr "Pregledovanje sprememb je spodletelo." #: fileviewbazaarplugin.cpp:381 msgctxt "@info:status" msgid "Reviewed Changes." msgstr "Pregledane spremembe." #: fileviewbazaarplugin.cpp:387 msgctxt "@info:status" msgid "Committing Bazaar changes..." msgstr "Uveljavljanje sprememb Bazaar ..." #: fileviewbazaarplugin.cpp:388 msgctxt "@info:status" msgid "Commit of Bazaar changes failed." msgstr "Uveljavitev sprememb Bazaar je spodletelo." #: fileviewbazaarplugin.cpp:389 msgctxt "@info:status" msgid "Committed Bazaar changes." msgstr "Spremembe Bazaar so bile uveljavljene." #: fileviewbazaarplugin.cpp:395 msgctxt "@info:status" msgid "Adding files to Bazaar repository..." msgstr "Dodajanje datotek v skladišče Bazaar ..." #: fileviewbazaarplugin.cpp:396 msgctxt "@info:status" msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." msgstr "Dodajanje datotek v skladišče Bazaar je spodletelo." #: fileviewbazaarplugin.cpp:397 msgctxt "@info:status" msgid "Added files to Bazaar repository." msgstr "Datoteke so bile dodane v skladišče Bazaar." #: fileviewbazaarplugin.cpp:403 msgctxt "@info:status" msgid "Removing files from Bazaar repository..." msgstr "Odstranjevanje datotek iz skladišča Bazaar ..." #: fileviewbazaarplugin.cpp:404 msgctxt "@info:status" msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." msgstr "Odstranjevanje datotek iz skladišča Bazaar je spodletelo." #: fileviewbazaarplugin.cpp:405 msgctxt "@info:status" msgid "Removed files from Bazaar repository." msgstr "Datoteke so bile odstranjene iz skladišča Bazaar." #: fileviewbazaarplugin.cpp:411 msgctxt "@info:status" msgid "Running Bazaar Log..." msgstr "Zaganjanje dnevnika Bazaar ..." #: fileviewbazaarplugin.cpp:412 msgctxt "@info:status" msgid "Running Bazaar Log failed." msgstr "Zaganjanje dnevnika Bazaar je spodletelo." #: fileviewbazaarplugin.cpp:413 msgctxt "@info:status" msgid "Bazaar Log closed." msgstr "Dnevnik Bazaar je bil zaprt."