# Translation of kcmworkspaceoptions to Norwegian Bokmål # # Bjørn Steensrud , 2009, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-10 14:22+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #. i18n: file: mainpage.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:3 msgid "Workspace Type:" msgstr "Type arbeidsområde:" #. i18n: file: mainpage.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) #: rc.cpp:6 msgctxt "Form factor: desktop computer" msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" #. i18n: file: mainpage.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) #: rc.cpp:9 msgctxt "Form factor: netbook computer" msgid "Netbook" msgstr "ettbok" #. i18n: file: mainpage.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dashboardLabel) #: rc.cpp:12 msgid "Dashboard:" msgstr "Kontrollpult:" #. i18n: file: mainpage.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode) #: rc.cpp:15 msgid "Show Desktop Widgets" msgstr "Vis skrivebordselementer" #. i18n: file: mainpage.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode) #: rc.cpp:18 msgid "Show an Independent Widget Set" msgstr "Vis et uavhengig elementsett" #. i18n: file: mainpage.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooltipDelayLabel) #: rc.cpp:21 msgid "Show Informational Tips:" msgstr "Vis informasjonstips:" #: workspaceoptions.cpp:49 msgid "Global options for the Plasma Workspace" msgstr "Globale valg for Plasma-arbeidsområdet" #: workspaceoptions.cpp:51 msgid "(c) 2009 Marco Martin" msgstr "© 2009 Marco Martin" #: workspaceoptions.cpp:53 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" #: workspaceoptions.cpp:53 msgid "Maintainer" msgstr "Vedlikeholder" #: workspaceoptions.cpp:285 msgid "" "Turning off the show independent widget set feature will result in all " "widgets that were on the dashboard to be removed. Are you sure you wish to " "make this change?" msgstr "" "Hvis du slår av «uavhengige skjermelementer» blir alle skjermelementer på " "kontrollpulten fjernet. Er du sikker på at du vil gjøre denne endringen? " #: workspaceoptions.cpp:289 msgid "Turn off independent widgets?" msgstr "Slå av uavhengige skjermelementer?" #: workspaceoptions.cpp:290 msgid "Turn off independent widgets" msgstr "Slå av uavhengige skjermelementer"