# translation of kwinstartmenu.po to Latvian # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Maris Nartiss , 2008, 2011. # Viesturs Zarins , 2008. # Viesturs Zariņš , 2009. # Einars Sprugis , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-09 05:21+0200\n" "Last-Translator: Einars Sprugis \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Māris Nartišs" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "maris.kde@gmail.com" #: main.cpp:39 msgid "kwinstartmenu" msgstr "kwinstartmenu" #: main.cpp:40 msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" msgstr "Programma Windows Start izvēlnes ierakstu izveidei/atjaunināšanai" #: main.cpp:42 msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" #: main.cpp:46 msgid "remove installed start menu entries" msgstr "noņemt instalētos Start izvēlnes ierakstus" #: main.cpp:47 msgid "install start menu entries" msgstr "instalēt Start izvēlnes ierakstus" #: main.cpp:48 msgid "update start menu entries" msgstr "atjaunināt Start izvēlnes ierakstus" #: main.cpp:49 msgid "remove start menu entries from unused kde installation" msgstr "noņemt nelietotās KDE instalācijas Start izvēlnes ierakstus" #: main.cpp:51 msgid "query root path of start menu entries" msgstr "pieprasīt Start izvēlnes ierakstu saknes ceļu" #: main.cpp:53 msgid "use categories for start menu entries (default)" msgstr "Start izvēlnes ierakstiem izmantot kategorijas (noklusējuma)" #: main.cpp:54 msgid "don't use categories for start menu entries" msgstr "nelietot kategroijas Start izvēlnes ierakstiem" #: main.cpp:55 msgid "query current value of categories in start menu" msgstr "vaicāt pašreizējo kategoriju vērtību Start izvēlnē" #: main.cpp:57 msgid "set custom string for root start menu entry" msgstr "iestatīt pielāgotu tekstu priekš Start izvēlnes saknes ieraksta" #: main.cpp:60 msgid "remove custom string from root start menu entry" msgstr "noņemt pielāgoto tekstu no Start izvēlnes saknes ieraksta" #: main.cpp:61 msgid "query current value of root start menu entry custom string" msgstr "" "vaicāt pašreizējo vērtību Start izvēlnes pielāgotajam saknes ieraksta tekstam" #: main.cpp:63 msgid "set custom name string for root start menu entry" msgstr "iestatīt pielāgotu nosaukumu Start izvēlnes saknes ierakstam" #: main.cpp:64 msgid "remove custom name string from root start menu entry" msgstr "noņemt pielāgoto nosaukumu no Start izvēlnes saknes ieraksta" #: main.cpp:65 msgid "query current value of start menu entry custom name string" msgstr "" "vaicāt pašreizējo vērtību Start izvēlnes ieraksta pielāgotā nosaukuma virknei" #: main.cpp:67 msgid "set custom version string for root start menu entry" msgstr "iestatīt pielāgotu versiju Start izvēlnes saknes ierakstam" #: main.cpp:68 msgid "remove custom version string from root start menu entry" msgstr "noņemt pielāgoto versiju no Start izvēlnes saknes ieraksta" #: main.cpp:69 msgid "query current value of root start menu entry version string" msgstr "" "vaicāt pašreizējo vērtību Start izvēlnes pielāgotajai saknes ieraksta " "versijai"