# Translation of plasma_applet_incomingmsg into Japanese. # Yukiko Bando , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_incomingmsg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-26 11:38-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: incomingmsg.cpp:170 msgid "No new mail." msgstr "新着メールはありません。" #: incomingmsg.cpp:209 msgid "No new XChat messages." msgstr "XChat に新着メッセージはありません。" #: incomingmsg.cpp:247 msgid "No new Kopete messages." msgstr "Kopete に新着メッセージはありません。" #: incomingmsg.cpp:287 msgid "No new Pidgin messages." msgstr "Pidgin に新着メッセージはありません。" #: incomingmsg.cpp:361 msgid "You have a new qutIM message." msgid_plural "You have %1 new qutIM messages." msgstr[0] "qutIM に新着メッセージがあります。" msgstr[1] "qutIM に %1 件の新着メッセージがあります。" #: incomingmsg.cpp:366 msgid "No new qutIM messages." msgstr "qutIM に新着メッセージはありません。" #: incomingmsg.cpp:426 msgid "No running messaging apps found. Supported apps are %1, %2, %3, %4, %5." msgstr "" "実行中のメッセージング用アプリケーションが見つかりません。以下をサポートして" "います: %1, %2, %3, %4, %5" #: incomingmsg.cpp:450 msgid "General" msgstr "全般" #: incomingmsg.cpp:484 msgid "Your Evolution mail count has changed." msgstr "Evolution に新着メールがあります。" #: incomingmsg.cpp:493 msgid "Your KMail mail count has changed." msgstr "KMail に新着メールがあります。" #: incomingmsg.cpp:501 msgid "You have new XChat messages." msgstr "XChat に新着メッセージがあります。" #: incomingmsg.cpp:548 msgid "You have new Kopete messages." msgstr "Kopete に新着メッセージがあります。" #: incomingmsg.cpp:556 msgid "You have new Pidgin messages." msgstr "Pidgin に新着メッセージがあります。" #. i18n: file: widget.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topLabel) #: rc.cpp:3 msgid "Show these applications if they are running:" msgstr "実行中であれば表示するアプリケーション:" #. i18n: file: widget.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKMail) #: rc.cpp:6 msgid "KMail" msgstr "KMail" #. i18n: file: widget.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKopete) #: rc.cpp:9 msgid "Kopete" msgstr "Kopete" #. i18n: file: widget.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPidgin) #: rc.cpp:12 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #. i18n: file: widget.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showXChat) #: rc.cpp:15 msgid "XChat" msgstr "XChat" #. i18n: file: widget.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showQutIM) #: rc.cpp:18 msgid "qutIM" msgstr ""