# Translation of plasma_runner_datetime.po to Catalan # Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep Ma. Ferrer , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_datetime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-06 16:25+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #: datetimerunner.cpp:33 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "date" msgstr "data" #: datetimerunner.cpp:34 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "time" msgstr "hora" #: datetimerunner.cpp:41 msgid "Displays the current date" msgstr "Mostra la data actual" #: datetimerunner.cpp:42 msgid "Displays the current date in a given timezone" msgstr "Mostra la data actual en la zona horària indicada" #: datetimerunner.cpp:43 msgid "Displays the current time" msgstr "Mostra l'hora actual" #: datetimerunner.cpp:44 msgid "Displays the current time in a given timezone" msgstr "Mostra l'hora actual en la zona horària indicada" #: datetimerunner.cpp:56 msgid "Today's date is %1" msgstr "La data d'avui és %1" #: datetimerunner.cpp:62 msgid "The date in %1 is %2" msgstr "La data a %1 és %2" #: datetimerunner.cpp:66 msgid "The current time is %1" msgstr "L'hora actual és %1" #: datetimerunner.cpp:72 msgid "The current time in %1 is %2" msgstr "L'hora actual a %1 és %2"