# Translation of plasma_runner_contacts.po to Catalan # Copyright (C) 2008-2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. # # Josep Ma. Ferrer , 2008, 2010. # Joan Maspons , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_contacts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-07 15:52+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #: contactsrunner.cpp:48 msgid "Finds people in your address book matching :q:." msgstr "Cerca persones a la llibreta d'adreces que coincideixin amb :q:." #: contactsrunner.cpp:49 contactsrunner.cpp:75 msgctxt "list of all people in address book" msgid "contacts" msgstr "contactes" #: contactsrunner.cpp:50 msgid "List all people in your address book." msgstr "Llista totes les persones de la llibreta d'adreces." #: contactsrunner.cpp:113 #, kde-format msgctxt "Open the default mail program to mail someone" msgid "Mail to %1" msgstr "Envia missatge a %1" #: contactsrunner.cpp:157 #, kde-format msgctxt "Open the default telephone program to call someone" msgid "Call %1 at %2" msgstr "Truca a %1 des de %2"