# translation of kcm_solid_actions.po to Dutch # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Freek de Kruijf , 2009. # Freek de Kruijf , 2009, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-03 04:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-16 14:04+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ActionEditor.cpp:70 msgid "Editing Action %1" msgstr "Actie %1 bewerken" #: ActionEditor.cpp:171 msgid "" "It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n" "Therefore, changes will not be applied." msgstr "" "Het blijkt dat de actienaam, -commando, -pictogram of -voorwaarde ongeldig " "is.\n" "Wijzigingen worden daarom niet toegepast." #: ActionEditor.cpp:171 msgid "Invalid action" msgstr "Ongeldige actie" #: DesktopFileGenerator.cpp:37 msgid "Solid Action Desktop File Generator" msgstr "Bureaubladbestandsgenerator bij Solid-actie" #: DesktopFileGenerator.cpp:37 msgid "" "Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface " "classes for translation" msgstr "" "Hulpmiddel voor het automatisch genereren van bureaubladbestanden uit Solid " "DeviceInterface klassen voor vertaling" #: DesktopFileGenerator.cpp:38 msgid "(c) 2009, Ben Cooksley" msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley" #: DesktopFileGenerator.cpp:39 SolidActions.cpp:49 msgid "Ben Cooksley" msgstr "Ben Cooksley" #: DesktopFileGenerator.cpp:39 SolidActions.cpp:49 msgid "Maintainer" msgstr "Onderhouder" #: PredicateItem.cpp:132 msgid "The device must be of the type %1" msgstr "Het apparaat moet van het type %1 zijn" #: PredicateItem.cpp:135 msgid "Any of the contained properties must match" msgstr "Eén van de ingesloten voorwaarden moet overeenkomen" #: PredicateItem.cpp:138 msgid "All of the contained properties must match" msgstr "Alle ingesloten voorwaarden moeten overeenkomen" #: PredicateItem.cpp:147 msgid "The device property %1 must equal %2" msgstr "De apparaateigenschap %1 moet gelijk zijn aan %2" #: PredicateItem.cpp:150 msgid "The device property %1 must contain %2" msgstr "De apparaateigenschap %1 moet %2 bevatten" #. i18n: file: ActionEditor.ui:37 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon) #: rc.cpp:3 msgid "Action icon, click to change it" msgstr "Actiepictogram, klik om het te wijzigen" #. i18n: file: ActionEditor.ui:44 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName) #: rc.cpp:6 msgid "Action name" msgstr "Actienaam" #. i18n: file: ActionEditor.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand) #: rc.cpp:9 msgid "Command: " msgstr "Commando: " #. i18n: file: ActionEditor.ui:73 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand) #: rc.cpp:13 #, no-c-format msgid "" "Command that will trigger the action\n" "This can include any or all of the following case insensitive expands:\n" "\n" "%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n" "%d: Path to the device node - Block devices only\n" "%i: The identifier of the device" msgstr "" "Commando dat de actie laat gebeuren\n" "Dit kan enig of alle van de volgende hhofdletterongevoelige expansies " "inhouden:\n" "\n" "%f: Het koppelpunt voor het apparaat - alleen toegang tot opslagapparaten\n" "%d: Pad naar de apparaatnode - Alleen blokapparaten\n" "%i: De identificatie van het apparaat" #. i18n: file: ActionEditor.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree) #: rc.cpp:21 msgid "Devices must match the following parameters for this action:" msgstr "" "Apparaten moeten overeenkomen met de volgende parameters voor deze actie:" #. i18n: file: ActionEditor.ui:102 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter) #: rc.cpp:24 msgid "Edit Parameter" msgstr "Parameter bewerken" #. i18n: file: ActionEditor.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType) #: rc.cpp:27 msgid "Parameter type:" msgstr "Parametertype:" #. i18n: file: ActionEditor.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType) #: rc.cpp:30 msgid "Property Match" msgstr "Overeenkomst in eigenschap" #. i18n: file: ActionEditor.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType) #: rc.cpp:33 msgid "Content Conjunction" msgstr "Inhoud samengevoegd" #. i18n: file: ActionEditor.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType) #: rc.cpp:36 msgid "Content Disjunction" msgstr "Inhoud gesplitst" #. i18n: file: ActionEditor.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType) #: rc.cpp:39 msgid "Device Interface Match" msgstr "Apparaatinterface komt overeen" #. i18n: file: ActionEditor.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType) #: rc.cpp:42 msgid "Device type:" msgstr "Apparaattype:" #. i18n: file: ActionEditor.ui:220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName) #: rc.cpp:45 msgid "Value name:" msgstr "Naam van waarde:" #. i18n: file: ActionEditor.ui:260 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch) #: rc.cpp:48 msgid "Equals" msgstr "Gelijk aan" #. i18n: file: ActionEditor.ui:265 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch) #: rc.cpp:51 msgid "Contains" msgstr "Bevat" #. i18n: file: ActionEditor.ui:293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset) #: rc.cpp:54 msgid "Reset Parameter" msgstr "Parameter resetten" #. i18n: file: ActionEditor.ui:300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave) #: rc.cpp:57 msgid "Save Parameter Changes" msgstr "Parameter wijzigingen opslaan" #. i18n: file: AddAction.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName) #: rc.cpp:60 msgid "Action name:" msgstr "Actienaam:" #. i18n: file: AddAction.ui:26 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName) #: rc.cpp:63 msgid "Enter the name for your new action" msgstr "Voer de naam in van uw nieuwe actie" #. i18n: file: SolidActions.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction) #: rc.cpp:66 msgid "Add..." msgstr "Toevoegen..." #. i18n: file: SolidActions.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction) #: rc.cpp:69 msgid "Edit..." msgstr "Bewerken..." #. i18n: file: SolidActions.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction) #: rc.cpp:72 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: SolidActions.cpp:45 msgid "Solid Device Actions Editor" msgstr "Bewerker voor Solid apparaatacties" #: SolidActions.cpp:46 msgid "Solid Device Actions Control Panel Module" msgstr "Besturingspaneelmodulke voor Solid apparaatacties" #: SolidActions.cpp:48 msgid "(c) 2009 Solid Device Actions team" msgstr "(c) 2009 Solid Device Actions team" #: SolidActions.cpp:155 msgid "It appears that the predicate for this action is not valid." msgstr "Het schijnt dat het predicaat voor deze actie niet geldig is." #: SolidActions.cpp:155 msgid "Error Parsing Device Conditions" msgstr "Fout bij het ontleden van apparaatcondities" #: SolidActions.cpp:203 msgid "No Action Selected" msgstr "Geen actie geselecteerd" #: SolidActions.cpp:225 msgid "Cannot be deleted" msgstr "Verwijderen kan niet"