# translation of plasma_applet_tasks.po to Estonian # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Marek Laane , 2008, 2010, 2011, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-28 14:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-02 15:04+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: package/contents/ui/main.qml:113 msgid "On %1" msgstr "Tegevuses %1" #: package/contents/ui/main.qml:118 msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" msgid "Available on all activities" msgstr "Saadaval kõigis tegevustes" #: package/contents/ui/main.qml:122 msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" msgid "Also available on %1" msgstr "Saadaval ka tegevuses %1" #: package/contents/ui/main.qml:127 msgctxt "Which activities a window is currently on" msgid "Available on %1" msgstr "Saadaval tegevuses %1" #: tasks.cpp:498 msgid "General" msgstr "Üldine" #: tasks.cpp:508 msgid "Do Not Group" msgstr "Ei rühmitata" #: tasks.cpp:511 msgid "By Program Name" msgstr "Rakenduse nime järgi" #: tasks.cpp:533 msgid "Do Not Sort" msgstr "Ei sorteerita" #: tasks.cpp:534 msgid "Manually" msgstr "Käsitsi" #: tasks.cpp:535 msgid "Alphabetically" msgstr "Tähestiku järgi" #: tasks.cpp:536 msgid "By Desktop" msgstr "Töölaua järgi" #: tasks.cpp:537 msgid "By Activity" msgstr "Tegevuse järgi" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: tasksConfig.ui:29 msgid "Appearance" msgstr "Välimus" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: tasksConfig.ui:36 msgid "Force row settings" msgstr "Ridade seadistuste jõustamine" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: tasksConfig.ui:56 msgid "Show tooltips" msgstr "Kohtspikrite näitamine" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: tasksConfig.ui:76 msgid "Highlight windows" msgstr "Akende esiletõstmine" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: tasksConfig.ui:96 msgid "Maximum rows:" msgstr "Maks. ridu:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: tasksConfig.ui:148 msgid "Grouping and Sorting" msgstr "Rühmitamine ja sortimine" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: tasksConfig.ui:155 msgid "Grouping:" msgstr "Rühmitamine:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: tasksConfig.ui:195 msgid "Only when the taskbar is full" msgstr "Ainult siis, kui tegumiriba on täis" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: tasksConfig.ui:221 msgid "Sorting:" msgstr "Sorteerimine:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: tasksConfig.ui:273 msgid "Filters" msgstr "Filtrid" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: tasksConfig.ui:280 msgid "Only show tasks from the current screen" msgstr "Ainult aktiivse ekraani tegumite näitamine" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: tasksConfig.ui:300 msgid "Only show tasks from the current desktop" msgstr "Ainult aktiivse töölaua tegumite näitamine" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #: tasksConfig.ui:320 msgid "Only show tasks from the current activity" msgstr "Ainult aktiivse tegevuse tegumite näitamine" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #: tasksConfig.ui:340 msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Ainult minimeeritud tegumite näitamine" #~ msgctxt "@title:group Name of a group of windows" #~ msgid "%1" #~ msgstr "%1" #~ msgid "Collapse Group" #~ msgstr "Keri rühm kokku" #~ msgid "Expand Group" #~ msgstr "Keri rühm lahti" #~ msgid "Edit Group" #~ msgstr "Muuda rühma" #~ msgid "New Group Name: " #~ msgstr "Uus rühma nimi: " #~ msgid "Collapse Parent Group" #~ msgstr "Eellasrühma kokkukerimine" #~ msgid "Configure Taskbar" #~ msgstr "Seadista tegumiriba"