# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Martin Schlander , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-28 18:24+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Martin Schlander" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "mschlander@opensuse.org" #: activitypage.cpp:55 msgid "Activities Power Management Configuration" msgstr "Konfiguration af strømstyring for aktiviteter" #: activitypage.cpp:56 msgid "A per-activity configurator of KDE Power Management System" msgstr "Konfigurationsværktøj til KDE's strømstyringssystem pr. aktivitet" #: activitypage.cpp:57 msgid "(c), 2010 Dario Freddi" msgstr "(c), 2010 Dario Freddi" #: activitypage.cpp:58 msgid "" "From this module, you can fine tune power management settings for each of " "your activities." msgstr "" "Fra dette modul kan du finjustere strømstyringssindstillinger for hver " "enkelt af dine aktiviteter." #: activitypage.cpp:60 msgid "Dario Freddi" msgstr "Dario Freddi" #: activitypage.cpp:60 msgid "Maintainer" msgstr "Vedligeholder" #: activitypage.cpp:93 msgid "" "The activity service is running with bare functionalities.\n" "Names and icons of the activities might not be available." msgstr "" "Aktivitetstjenesten kører med basisfunktionalitet.\n" "Navne og ikoner for aktiviteter vil måske ikke være tilgængelige." #: activitypage.cpp:163 msgid "" "The activity service is not running.\n" "It is necessary to have the activity manager running to configure activity-" "specific power management behavior." msgstr "" "Aktivitetstjenesten kører ikke.\n" "Det er påkrævet at aktivitetshåndteringen kører for at kunne indstille " "aktivititetsspecifik opførsel for strømstyringen." #: activitypage.cpp:214 msgid "" "The Power Management Service appears not to be running.\n" "This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and Shutdown" "\"" msgstr "" "Strømstyringstjenesten lader til ikke at køre.\n" "Dette kan løses ved at starte eller skemalægge den i \"Opstart og nedlukning" "\"" #: activitywidget.cpp:95 msgid "Sleep" msgstr "Slumre" #: activitywidget.cpp:99 msgid "Hibernate" msgstr "Dvale" #: activitywidget.cpp:101 msgid "Shutdown" msgstr "Luk ned" #: activitywidget.cpp:105 msgid "PC running on AC power" msgstr "Pc'en kører på strømforsyning" #: activitywidget.cpp:106 msgid "PC running on battery power" msgstr "Pc'en kører på batteri" #: activitywidget.cpp:107 msgid "PC running on low battery" msgstr "Pc'en kører på lavt batteri" #: activitywidget.cpp:122 #, kde-format msgctxt "This is meant to be: Act like activity %1" msgid "Activity \"%1\"" msgstr "Aktivitet \"%1\"" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noSettingsRadio) #: activityWidget.ui:19 msgid "Don't use special settings" msgstr "Brug ikke særlige indstillinger" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, actLikeRadio) #: activityWidget.ui:31 msgid "Act like" msgstr "Optræd som" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specialBehaviorRadio) #: activityWidget.ui:60 msgid "Define a special behavior" msgstr "Bestem en særlig opførsel" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noShutdownScreenBox) #: activityWidget.ui:72 msgid "Never shutdown the screen" msgstr "Luk aldrig skærmen ned" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noShutdownPCBox) #: activityWidget.ui:79 msgid "Never suspend or shutdown the computer" msgstr "Suspendér eller sluk aldrig computeren" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysBox) #: activityWidget.ui:91 msgid "Always" msgstr "Altid" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alwaysAfterLabel) #: activityWidget.ui:101 msgid "after" msgstr "efter" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, alwaysAfterSpin) #: activityWidget.ui:108 msgid " min" msgstr " min" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, separateSettingsRadio) #: activityWidget.ui:138 msgid "Use separate settings (advanced users only)" msgstr "Brug separate indstillinger (kun for avancerede brugere)"