# Bosnian translation for kdebase-workspace # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-05 17:14+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" #: pager.cpp:301 msgid "&Add Virtual Desktop" msgstr "&Dodaj virtuelnu površinu" #: pager.cpp:304 msgid "&Remove Last Virtual Desktop" msgstr "&Ukloni posljednju virtuelnu površunu" #: pager.cpp:344 msgid "General" msgstr "Opšte" #: pager.cpp:842 msgid "One window:" msgid_plural "%1 windows:" msgstr[0] "%1 prozor:" msgstr[1] "%1 prozora:" msgstr[2] "%1 prozora:" #: pager.cpp:846 msgid "and 1 other" msgid_plural "and %1 others" msgstr[0] "i %1 drugi" msgstr[1] "i %1 druga" msgstr[2] "i %1 drugih" #. i18n: file: pagerConfig.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pagerConfig) #: rc.cpp:3 msgid "Configure Pager" msgstr "Podešavanje pejdžera" #. i18n: file: pagerConfig.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNumberRadioButton) #: rc.cpp:6 msgid "Desktop number" msgstr "Broj površi" #. i18n: file: pagerConfig.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, displayNoneRadioButton) #: rc.cpp:9 msgid "No text" msgstr "Bez teksta" #. i18n: file: pagerConfig.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel) #: rc.cpp:12 msgid "Selecting current desktop:" msgstr "Izbor tekuće površi:" #. i18n: file: pagerConfig.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:15 msgid "Display icons:" msgstr "Ikone:" #. i18n: file: pagerConfig.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopRadioButton) #: rc.cpp:18 msgid "Shows desktop" msgstr "Prikazuje površ" #. i18n: file: pagerConfig.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doNothingRadioButton) #: rc.cpp:21 msgid "Does nothing" msgstr "Ne čini ništa" #. i18n: file: pagerConfig.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayLabel) #: rc.cpp:24 msgid "Display text:" msgstr "Tekst:" #. i18n: file: pagerConfig.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNameRadioButton) #: rc.cpp:27 msgid "Desktop name" msgstr "Naziv površi"