# translation of okular_fictionbook.po to Ukrainian # Translation of okular_fictionbook.po to Ukrainian # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Ivan Petrouchtchak , 2007. # Yuri Chornoivan , 2008, 2010, 2011, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular_fictionbook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-19 10:35+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: converter.cpp:98 msgid "Document is not a valid FictionBook" msgstr "Документ не є чинним FictionBook" #: document.cpp:32 msgid "Unable to open document: %1" msgstr "Неможливо відкрити документ: %1" #: document.cpp:39 msgid "Document is not a valid ZIP archive" msgstr "Документ не є чинним архівом ZIP" #: document.cpp:45 msgid "Invalid document structure (main directory is missing)" msgstr "Некоректна структура документа (відсутній головний каталог)" #: document.cpp:60 msgid "No content found in the document" msgstr "Документ не має вмісту" #: document.cpp:71 msgid "Invalid XML document: %1" msgstr "Некоректний документ XML: %1" #: generator_fb.cpp:23 msgid "Fiction Book Backend" msgstr "Модуль белетристики" #: generator_fb.cpp:25 msgid "A renderer for FictionBook eBooks" msgstr "Програма для відображення електронної белетристики" #: generator_fb.cpp:27 msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig" msgstr "© Tobias Koenig, 2007–2008" #: generator_fb.cpp:29 msgid "Tobias Koenig" msgstr "Tobias Koenig" #: generator_fb.cpp:45 msgid "FictionBook" msgstr "FictionBook" #: generator_fb.cpp:45 msgid "FictionBook Backend Configuration" msgstr "Налаштування модуля FictionBook"