msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkwinquartz_config\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-14 12:08+0000\n" "Last-Translator: Jose Nuno Pires \n" "Language-Team: pt \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Nitrogen\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Web\n" "X-POFile-SpellExtra: Quartz Redmond KWMTheme Keramik System Modern\n" "X-POFile-SpellExtra: trackballs KWM Plastik Oxygen Aurorae nitrogen\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Oxygen\n" "X-POFile-SpellExtra: Nitrogen TextLabel desagrupadas px\n" #: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:47 oxygen/demo/main.cpp:43 msgid "Oxygen Shadow Demo" msgstr "Demonstração de Sombras do Oxygen" #: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:50 msgid "Save" msgstr "Gravar" #: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:52 msgid "Save shadows as pixmaps in provided directory" msgstr "Gravar as sombras como imagens na pasta indicada" #: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:72 msgid "Draw window background" msgstr "Desenhar o fundo da janela" #: oxygen/demo/main.cpp:45 msgid "Oxygen decoration shadows demonstration" msgstr "Demonstração de sombras da decoração do Oxygen" #: oxygen/demo/main.cpp:47 msgid "(c) 2011, Hugo Pereira Da Costa" msgstr "(c) 2011, Hugo Pereira Da Costa" #: oxygen/demo/main.cpp:49 msgid "Hugo Pereira Da Costa" msgstr "Hugo Pereira Da Costa" #: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:190 msgid "Remove selected exception?" msgstr "Deseja remover a excepção seleccionada?" #: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:331 msgid "Regular Expression syntax is incorrect" msgstr "A sintaxe da expressão regular está incorrecta" #: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:35 msgid "Exception Type" msgstr "Tipo de Excepção" #: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:36 msgid "Regular Expression" msgstr "Expressão Regular" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, exceptionType) #: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:61 rc.cpp:180 msgid "Window Title" msgstr "Título da Janela" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, exceptionType) #: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:65 rc.cpp:177 msgid "Window Class Name" msgstr "Nome da Classe da Janela" #: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:81 msgid "Enable/disable this exception" msgstr "Activar/desactivar esta excepção" #: oxygen/oxygenclient.cpp:80 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" #: oxygen/oxygenclient.cpp:187 msgid "Window Actions Menu" msgstr "Menu das Acções da Janela" #: oxygen/oxygenclient.cpp:190 msgid "Application Menu" msgstr "Menu da Aplicação" #: oxygen/oxygenclient.cpp:193 msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: oxygen/oxygenclient.cpp:196 msgid "Minimize" msgstr "Minimizar" #: oxygen/oxygenclient.cpp:199 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" #: oxygen/oxygenclient.cpp:202 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: oxygen/oxygenclient.cpp:205 msgid "Keep Above Others" msgstr "Manter por Cima das Outras" #: oxygen/oxygenclient.cpp:208 msgid "Keep Below Others" msgstr "Manter por Baixo das Outras" #: oxygen/oxygenclient.cpp:211 msgid "On All Desktops" msgstr "Em Todos os Ecrãs" #: oxygen/oxygenclient.cpp:214 msgid "Shade Button" msgstr "Botão para Enrolar" #. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) #: rc.cpp:3 msgid "Config Dialog" msgstr "Janela de Configuração" #. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) #: rc.cpp:6 msgid "Title &Alignment" msgstr "&Alinhamento do Título" #. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment) #: rc.cpp:9 rc.cpp:78 msgid "Left" msgstr "Esquerda" #. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment) #: rc.cpp:12 rc.cpp:81 msgid "Center" msgstr "Centro" #. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:130 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment) #: rc.cpp:15 rc.cpp:87 msgid "Right" msgstr "Direita" #. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) #: rc.cpp:18 msgid "" "Check this option if the window border should be painted in the titlebar " "color. Otherwise it will be painted in the background color." msgstr "" "Assinale esta opção se desejar que o contorno das janelas passe a ser " "desenhado com as cores da barra de título. Caso contrário, é desenhado com a " "cor de fundo." #. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) #: rc.cpp:21 msgid "Colored window border" msgstr "Contorno da janela colorido" #. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_titleShadow) #: rc.cpp:24 msgid "" "Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " "shadow behind it." msgstr "" "Active esta opção se quer que o texto da barra de título tenha uma aparência " "3D com uma sombra por trás." #. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_titleShadow) #: rc.cpp:27 msgid "Use shadowed &text" msgstr "Utilizar &texto com sombra" #. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:76 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) #: rc.cpp:30 msgid "" "Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " "hovers over them and fade out again when it moves away." msgstr "" "Assinale esta opção se quiser que os botões apareçam gradualmente quando o " "cursor do rato passar por cima deles e se desvanesçam quando se afastar." #. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) #: rc.cpp:33 msgid "Animate buttons" msgstr "Animar os botões" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenshadowdemo.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:36 msgid "Inactive Windows" msgstr "Janelas Inactivas" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenshadowdemo.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:39 msgid "Active Windows" msgstr "Janelas Activas" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:33 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #: rc.cpp:42 msgid "General" msgstr "Geral" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox) #: rc.cpp:45 rc.cpp:222 msgid "Border size:" msgstr "Tamanho do contorno:" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) #: rc.cpp:48 rc.cpp:195 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "No Border" msgstr "Sem Contorno" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:126 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) #: rc.cpp:51 rc.cpp:198 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "No Side Borders" msgstr "Sem Contornos Laterais" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) #: rc.cpp:54 rc.cpp:201 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Tiny" msgstr "Minúsculo" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) #: rc.cpp:57 rc.cpp:204 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) #: rc.cpp:60 rc.cpp:207 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Large" msgstr "Grande" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) #: rc.cpp:63 rc.cpp:210 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Very Large" msgstr "Muito Grande" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) #: rc.cpp:66 rc.cpp:213 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Huge" msgstr "Enorme" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:156 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) #: rc.cpp:69 rc.cpp:216 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Very Huge" msgstr "Mais do que Enorme" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:161 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) #: rc.cpp:72 rc.cpp:219 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Oversized" msgstr "Ainda Maior" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:75 msgid "Title alignment:" msgstr "Alinhamento do título:" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment) #: rc.cpp:84 msgid "Center (Full Width)" msgstr "Centro (Largura Total)" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:90 msgid "Button size:" msgstr "Tamanho dos botões:" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize) #: rc.cpp:93 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Small" msgstr "Pequeno" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize) #: rc.cpp:96 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize) #: rc.cpp:99 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Large" msgstr "Grande" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize) #: rc.cpp:102 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Very Large" msgstr "Muito Grande" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:172 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize) #: rc.cpp:105 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Huge" msgstr "Enorme" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:207 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #: rc.cpp:108 msgid "Fine Tuning" msgstr "Ajuste Fino" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:230 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) #: rc.cpp:111 rc.cpp:240 msgid "Never Draw Separator" msgstr "Nunca Desenhar o Separador" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:235 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:226 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) #: rc.cpp:114 rc.cpp:243 msgid "Draw Separator When Window is Active" msgstr "Desenhar o Separador com a Janela Activa" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:240 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:231 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) #: rc.cpp:117 rc.cpp:246 msgid "Always Draw Separator" msgstr "Desenhar Sempre o Separador" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox) #: rc.cpp:120 rc.cpp:189 msgid "Separator display:" msgstr "Visualização do separador:" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline) #: rc.cpp:123 msgid "Outline active window title" msgstr "Contornar o título da janela activa" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, narrowButtonSpacing) #: rc.cpp:126 msgid "Use narrow space between decoration buttons" msgstr "Usar um espaço estreito entre os botões da decoração" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawSizeGrip) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:176 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox) #: rc.cpp:129 rc.cpp:225 msgid "Add handle to resize windows with no border" msgstr "Adicionar uma pega para dimensionar as janelas sem contorno" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeFromMenuButton) #: rc.cpp:132 msgid "Close windows by double clicking the menu button" msgstr "Fechar as janelas com um duplo-click no botão do menu" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:303 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #: rc.cpp:135 msgid "Shadows" msgstr "Sombras" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:311 #. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigWidget, inactiveShadowConfiguration) #: rc.cpp:138 msgid "Window Drop-Down Shadow" msgstr "Sombreado da Janela" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:321 #. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigWidget, activeShadowConfiguration) #: rc.cpp:141 msgid "Active Window Glow" msgstr "Brilho da Janela Activa" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:347 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: rc.cpp:144 msgid "Window-Specific Overrides" msgstr "Substituições Específicas da Janela" #. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:147 msgid "Information about Selected Window" msgstr "Informação Acerca da Janela Seleccionada" #. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:150 msgid "Class: " msgstr "Classe: " #. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:153 msgid "Title: " msgstr "Título: " #. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:60 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: rc.cpp:156 msgid "Window Property Selection" msgstr "Selecção da Propriedade da Janela" #. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox) #: rc.cpp:159 msgid "Use window class (whole application)" msgstr "Usar a classe da janela (aplicação inteira)" #. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox) #: rc.cpp:162 msgid "Use window title" msgstr "Usar o título da janela" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:165 msgid "Window Identification" msgstr "Identificação da Janela" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:168 msgid "Matching window property: " msgstr "Correspondente à propriedade da janela: " #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:171 msgid "Regular expression to match: " msgstr "Expressão regular a corresponder: " #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton) #: rc.cpp:174 msgid "Detect Window Properties" msgstr "Detectar as Propriedades da Janela" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:80 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: rc.cpp:183 msgid "Decoration Options" msgstr "Opções de Decoração" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox) #: rc.cpp:186 msgid "Outline active window title:" msgstr "Contornar o título da janela activa:" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar) #: rc.cpp:192 msgid "Hide window title bar" msgstr "Esconder a barra de título da janela" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, sizeGripComboBox) #: rc.cpp:228 msgctxt "Add handle to resize windows with no border" msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, sizeGripComboBox) #: rc.cpp:231 msgctxt "Add handle to resize windows with no border" msgid "Enabled" msgstr "Activo" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:204 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleOutlineComboBox) #: rc.cpp:234 msgctxt "outline window title" msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:209 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleOutlineComboBox) #: rc.cpp:237 msgctxt "outline window title" msgid "Enabled" msgstr "Activo" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton) #: rc.cpp:249 msgid "Move Up" msgstr "Subir" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton) #: rc.cpp:252 msgid "Move Down" msgstr "Descer" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) #: rc.cpp:255 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) #: rc.cpp:258 msgid "Remove" msgstr "Remover" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) #: rc.cpp:261 msgid "Edit" msgstr "Editar"