# Translation of okular_comicbook to Norwegian Bokmål # # Bjørn Steensrud , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular_comicbook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-02 09:36+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: generator_comicbook.cpp:27 msgid "ComicBook Backend" msgstr "Tegneserie-motor" #: generator_comicbook.cpp:29 msgid "A renderer for various comic book formats" msgstr "En framviser for diverse tegneserieformater" #: generator_comicbook.cpp:31 msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig" msgstr "© 2007–2008 Tobias Koenig" #: generator_comicbook.cpp:33 msgid "Tobias Koenig" msgstr "Tobias Koenig" #: document.cpp:80 msgid "Cannot open document, unrar was not found." msgstr "Kan ikke åpne dokumentet, fant ikke unrar." #: document.cpp:85 msgid "" "The version of unrar on your system is not suitable for opening comicbooks." msgstr "" "«unrar»-versjonen på dette systemet passer ikke for å åpne tegneserier." #: document.cpp:114 msgid "Unknown ComicBook format." msgstr "Ukjent ComicBook-format."