# translation of kreadconfig.po to Khmer # auk piseth , 2006. # Khoem Sokhem , 2007, 2008. # Eng Vannak , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreadconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-24 10:30+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: kreadconfig.cpp:54 msgid "KReadConfig" msgstr "KReadConfig" #: kreadconfig.cpp:56 msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts" msgstr "អាន​ធាតុ​បញ្ចូល KConfig - សម្រាប់​ប្រើ​ក្នុង​ស្គ្រីប​សែល" #: kreadconfig.cpp:58 msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "រក្សា​សិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០១ ដោយ Red Hat, Inc." #: kreadconfig.cpp:59 msgid "Bernhard Rosenkraenzer" msgstr "Bernhard Rosenkraenzer" #: kreadconfig.cpp:65 msgid "Use instead of global config" msgstr "ប្រើ ជំនួស​ឲ្យ​ការ​កំណត់​ជា​សកល" #: kreadconfig.cpp:66 msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups." msgstr "ក្រុម​ត្រូវ​មើល ។ ប្រើ​ដដែល​ៗ​សម្រាប់​ក្រុម​ខាង​ក្នុង ។" #: kreadconfig.cpp:67 msgid "Key to look for" msgstr "ពាក្យ​គន្លឹះ​ដែល​ត្រូវ​ស្វែងរក" #: kreadconfig.cpp:68 msgid "Default value" msgstr "តម្លៃ​លំនាំ​ដើម" #: kreadconfig.cpp:69 msgid "Type of variable" msgstr "ប្រភេទ​អថេរ"