# Translation of kfile_rgb to Croatian # # Zarko Pintar , 2009. # Marko Dimjasevic , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-12 12:14+0100\n" "Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hr\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: kfile_rgb.cpp:44 msgid "Comment" msgstr "Komentar" #: kfile_rgb.cpp:46 msgid "Name" msgstr "Naziv" #: kfile_rgb.cpp:51 msgid "Technical Details" msgstr "Tehnički detalji" #: kfile_rgb.cpp:53 msgid "Dimensions" msgstr "Dimenzije" #: kfile_rgb.cpp:57 msgid "Bit Depth" msgstr "Dubina bitova" #: kfile_rgb.cpp:60 msgid "Color Mode" msgstr "Način bojanja" #: kfile_rgb.cpp:61 msgid "Compression" msgstr "Sabijanje" #: kfile_rgb.cpp:64 msgctxt "percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)" msgid "Shared Rows" msgstr "Dijeljenih redaka" #: kfile_rgb.cpp:123 msgid "Grayscale" msgstr "Nijanse sive" #: kfile_rgb.cpp:125 msgid "Grayscale/Alpha" msgstr "Nijanse sive/Alfa" #: kfile_rgb.cpp:127 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: kfile_rgb.cpp:129 msgid "RGB/Alpha" msgstr "RGB/Alfa" #: kfile_rgb.cpp:132 msgctxt "Compression" msgid "Uncompressed" msgstr "Nesabijen" #: kfile_rgb.cpp:136 msgctxt "Compression" msgid "Runlength Encoded" msgstr "Kodirano s Run-Length" #: kfile_rgb.cpp:158 msgctxt "SharedRows" msgid "None" msgstr "Ni jedan" #: kfile_rgb.cpp:160 msgctxt "Compression" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato"