# Translation of plasma_applet_systemtray.po into Serbian. # Chusslove Illich , 2009, 2010. # Dalibor Djuric , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_systemtray\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-05 01:21+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr@ijekavian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" #: ui/applet.cpp:405 msgid "Display" msgstr "Приказ" #: ui/applet.cpp:407 msgid "Choose which information to show" msgstr "Изаберите податке за приказивање." # >> @title:window #: ui/applet.cpp:408 msgid "Entries" msgstr "Уноси" #: ui/applet.cpp:469 msgctxt "Item will be automatically shown or hidden from the systray" msgid "Auto" msgstr "Аутоматски" #: ui/applet.cpp:470 msgctxt "Item is never visible in the systray" msgid "Hidden" msgstr "Скривено" #: ui/applet.cpp:471 msgctxt "Item is always visible in the systray" msgid "Always Visible" msgstr "Увијек видљиво" #: ui/applet.cpp:511 msgctxt "Categories of items in the systemtray that will be shown or hidden" msgid "Shown Item Categories" msgstr "Приказане категорије ставки" # >> @option:check #: ui/applet.cpp:514 msgctxt "Systemtray items that describe the status of a generic application" msgid "Application status" msgstr "Стање програма" # >> @option:check #: ui/applet.cpp:524 msgctxt "Items communication related, such as chat or email clients" msgid "Communications" msgstr "Комуникација" # >> @option:check #: ui/applet.cpp:534 msgctxt "Items about the status of the system, such as a filesystem indexer" msgid "System services" msgstr "Системски сервиси" # >> @option:check #: ui/applet.cpp:544 msgctxt "Items about hardware, such as battery or volume control" msgid "Hardware control" msgstr "Управљање хардвером" # >> @option:check #: ui/applet.cpp:554 msgctxt "Other uncategorized systemtray items" msgid "Miscellaneous" msgstr "Разно" #: ui/applet.cpp:601 msgctxt "" "Extra items to be manually added in the systray, such as little Plasma " "widgets" msgid "Extra Items" msgstr "Додатне ставке" #: package/contents/ui/ArrowArea.qml:57 msgid "Hide icons" msgstr "Сакриј иконе" #: package/contents/ui/ArrowArea.qml:57 msgid "Show hidden icons" msgstr "Прикажи скривене иконе" #. i18n: file: ui/autohide.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons) #: rc.cpp:3 msgid "Item" msgstr "ставка" #. i18n: file: ui/autohide.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons) #: rc.cpp:6 msgid "Visibility" msgstr "видљивост" #. i18n: file: ui/autohide.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons) #: rc.cpp:9 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "пречица са тастатуре" #. i18n: file: ui/visibleitems.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unlockLabel) #: rc.cpp:12 msgid "Widgets are currently locked, disabling some options." msgstr "Виџети су тренутно закључани, неке опције су искључене." #. i18n: file: ui/visibleitems.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unlockButton) #: rc.cpp:15 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Откључај виџете"