# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po into Serbian. # Chusslove Illich , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. # Dalibor Djuric , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.battery\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-09 18:04+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr@ijekavian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" #: contents/ui/PopupDialog.qml:129 msgid "Display Brightness" msgstr "Освјетљај екрана" #: contents/ui/PopupDialog.qml:140 msgid "Keyboard Brightness" msgstr "Освјетљај тастатуре" #: contents/ui/BatteryItem.qml:184 contents/code/logic.js:166 msgctxt "Placeholder is battery percentage" msgid "%1%" msgstr "%1%" #: contents/ui/BatteryItem.qml:229 msgid "Time To Full:" msgstr "Време пуњења:" #: contents/ui/BatteryItem.qml:229 msgid "Time To Empty:" msgstr "Време пражњења:" #: contents/ui/BatteryItem.qml:241 msgid "Capacity:" msgstr "Капацитет:" #: contents/ui/BatteryItem.qml:253 msgid "Vendor:" msgstr "Произвођач:" #: contents/ui/BatteryItem.qml:265 msgid "Model:" msgstr "Модел:" #: contents/ui/BatteryItem.qml:289 msgctxt "Placeholder is battery capacity" msgid "%1%" msgstr "%1%" # >> @option:check #: contents/ui/PowerManagementItem.qml:56 msgid "Enable Power Management" msgstr "Управљање напајањем" #: contents/ui/CompactRepresentation.qml:92 msgctxt "battery percentage below battery icon" msgid "%1%" msgstr "%1%" #: contents/ui/batterymonitor.qml:171 msgid "The battery applet has enabled system-wide inhibition" msgstr "Аплет батерије је активирао забрану широм система" #: contents/ui/BrightnessItem.qml:88 msgctxt "Placeholder is brightness percentage" msgid "%1%" msgstr "%1%" # >> @item:intext #: contents/code/logic.js:99 msgid "Not Charging" msgstr "не пуни се" # >> @item:intext #: contents/code/logic.js:100 msgid "Discharging" msgstr "празни се" # >> @item:intext #: contents/code/logic.js:101 msgid "Fully Charged" msgstr "скроз пуна" # >> @item:intext #: contents/code/logic.js:102 msgid "Charging" msgstr "пуни се" # >> @item:intext #: contents/code/logic.js:105 msgctxt "Battery is currently not present in the bay" msgid "Not present" msgstr "нема је" # >> @item:intext #: contents/code/logic.js:154 msgid "No batteries available" msgstr "нема батерија" #: contents/code/logic.js:163 msgctxt "Placeholder is battery name" msgid "%1:" msgstr "%1:" #: contents/code/logic.js:168 msgid "N/A" msgstr "нема" #: contents/code/logic.js:189 msgid "Power management is disabled" msgstr "Управљање напајањем искључено"