# Slovenian translation of soliduiserver. # Copyright (C) 2007 - 2011 Free Software Foundation, Inc. # # # Andrej Vernekar , 2007. # Jure Repinc , 2007 - 2009. # Andrej Žnidaršič , 2011. # Andrej Mernik , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: soliduiserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-07 17:28+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: devicenothingaction.cpp:28 msgid "Do nothing" msgstr "Ne naredi ničesar" #: deviceserviceaction.cpp:63 msgctxt "A default name for an action without proper label" msgid "Unknown" msgstr "Neznano" #. i18n: file: deviceactionsdialogview.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: rc.cpp:3 msgid "A new device has been detected.
What do you want to do?" msgstr "Zaznana je bila nova naprava.
Kaj želite storiti?" #. i18n: file: deviceactionsdialogview.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) #: rc.cpp:6 msgid "..." msgstr "..." #: soliduiserver.cpp:151 msgid "'%1' needs a password to be accessed. Please enter a password." msgstr "Za dostop do »%1« je potrebno geslo. Vnesite geslo."