# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Alexander Potashev , 2009, 2010, 2011. # Artem Sereda , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-31 15:19+0300\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #. i18n: file: weatherconfig.ui:32 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WeatherConfig) #: rc.cpp:3 msgid "Weather Station Configuration" msgstr "Параметры метеорологической станции" #. i18n: file: weatherconfig.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, providerLabel_2) #: rc.cpp:6 msgid "Providers" msgstr "Источник информации" #. i18n: file: weatherconfig.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsProviderButton) #: rc.cpp:9 msgid "&Get New Providers..." msgstr "&Другие источники..." #. i18n: file: weatherconfig.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) #: rc.cpp:12 msgid "Weather Station" msgstr "Метеостанция" #. i18n: file: weatherconfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel) #: rc.cpp:15 msgid "&Location:" msgstr "&Местоположение:" #. i18n: file: weatherconfig.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton) #: rc.cpp:18 msgid "&Search" msgstr "&Поиск" #. i18n: file: weatherconfig.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalLabel) #: rc.cpp:21 msgid "Update &every:" msgstr "&Интервал обновления:" #. i18n: file: weatherconfig.ui:205 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, updateIntervalSpinBox) #: rc.cpp:24 msgid " minutes" msgstr " минут" #. i18n: file: weatherconfig.ui:242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel) #: rc.cpp:27 msgid "Units" msgstr "Единицы измерения" #. i18n: file: weatherconfig.ui:285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel) #: rc.cpp:30 msgid "&Temperature:" msgstr "&Температура:" #. i18n: file: weatherconfig.ui:304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel) #: rc.cpp:33 msgid "&Pressure:" msgstr "&Атмосферное давление:" #. i18n: file: weatherconfig.ui:353 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) #: rc.cpp:36 msgid "Wind &speed:" msgstr "&Скорость ветра:" #. i18n: file: weatherconfig.ui:402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, visibilityLabel) #: rc.cpp:39 msgid "&Visibility:" msgstr "&Видимость:" #: weatherconfig.cpp:114 msgid "Celsius °C" msgstr "градусы Цельсия (°C)" #: weatherconfig.cpp:115 msgid "Fahrenheit °F" msgstr "градусы Фаренгейта (°F)" #: weatherconfig.cpp:116 msgid "Kelvin K" msgstr "градусы Кельвина (K)" #: weatherconfig.cpp:117 msgid "Hectopascals hPa" msgstr "гектопаскали (гПа)" #: weatherconfig.cpp:118 msgid "Kilopascals kPa" msgstr "килопаскали (кПа)" #: weatherconfig.cpp:119 msgid "Millibars mbar" msgstr "миллибары (мбар)" #: weatherconfig.cpp:120 msgid "Inches of Mercury inHg" msgstr "дюймы ртутного столба (дюймы рт.ст.)" #: weatherconfig.cpp:121 msgid "Meters per Second m/s" msgstr "метры в секунду (м/с)" #: weatherconfig.cpp:122 msgid "Kilometers per Hour km/h" msgstr "километры в час (км/ч)" #: weatherconfig.cpp:123 msgid "Miles per Hour mph" msgstr "мили в час (мили/ч)" #: weatherconfig.cpp:124 msgid "Knots kt" msgstr "морские мили в час (узлы)" #: weatherconfig.cpp:125 msgid "Beaufort scale bft" msgstr "шкала Бофорта" #: weatherconfig.cpp:126 msgid "Kilometers" msgstr "километры" #: weatherconfig.cpp:127 msgid "Miles" msgstr "мили" #: weatherconfig.cpp:211 weatherconfig.cpp:278 msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #: weatherconfig.cpp:223 msgid "No weather stations found for '%1'" msgstr "Не найдены станции для «%1»" #: weatherconfig.cpp:233 msgid " minute" msgid_plural " minutes" msgstr[0] " минута" msgstr[1] " минуты" msgstr[2] " минут" msgstr[3] " минута" #: weatherpopupapplet.cpp:102 msgid "Weather information retrieval for %1 timed out." msgstr "Истекло время ожидания информации о погоде для %1." #: weatherpopupapplet.cpp:243 msgid "Weather" msgstr "Погода" #: weathervalidator.cpp:95 weathervalidator.cpp:132 msgid "Cannot find '%1' using %2." msgstr "Не удалось найти «%1» используя %2." #: weathervalidator.cpp:126 msgid "Connection to %1 weather server timed out." msgstr "Истекло время ожидания соединения с сервером погоды %1."