# translation of plasma_applet_katesession.po to Khmer # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Khoem Sokhem , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_katesession\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-14 10:26+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "\n" #: katesessionapplet.cpp:111 msgid "Start Kate (no arguments)" msgstr "ចាប់ផ្ដើម Kate (គ្មាន​អាគុយម៉ង់)" #: katesessionapplet.cpp:120 msgid "New Kate Session" msgstr "សម័យ​របស់ Kate ថ្មី" #: katesessionapplet.cpp:129 msgid "New Anonymous Session" msgstr "សម័យ​អនាមិក​ថ្មី" #: katesessionapplet.cpp:173 msgid "Session Name" msgstr "ឈ្មោះ​សម័យ" #: katesessionapplet.cpp:174 msgid "Please enter a name for the new session" msgstr "សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​សម្រាប់​សម័យ​ថ្មី" #: katesessionapplet.cpp:181 msgid "" "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create " "such a session?" msgstr "សម័យដែល​គ្មាន​ឈ្មោះ​នឹង​មិន​ត្រូវ​បានរក្សាទុក​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ទេ ។ តើអ្នក​ចង់​បង្កើត​សម័យ​បែប​នេះ​ឬ ?" #: katesessionapplet.cpp:183 msgid "Create anonymous session?" msgstr "បង្កើត​សម័យ​អនាមិក ?" #: katesessionapplet.cpp:190 msgid "You already have a session named %1. Do you want to open that session?" msgstr "អ្នក​មាន​សម័យ​ដែល​មាន​ %1 រួច​ហើយ ។ តើ​អ្នក​ចង់​បើក​សម័យ​នោះ​ដែរ​ឬទេ ?" #: katesessionapplet.cpp:191 msgid "Session exists" msgstr "មាន​សម័យ​ហើយ" #: katesessionapplet.cpp:213 msgid "Sessions" msgstr "​សម័យ" #: katesessionapplet.cpp:215 msgid "Sessions to show" msgstr "សម័យ​ត្រូវ​បង្ហាញ"