# translation of kio_trash.po to Hindi # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Ravishankar Shrivastava , 2007. # G Karunakar , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_trash\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:06+0530\n" "Last-Translator: G Karunakar \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: trashimpl.cpp:1123 msgid "" "The trash has reached its maximum size!\n" "Cleanup the trash manually." msgstr "" "रद्दी टोकरी अधिकत्म आकर तक पहुँच गयी है!\n" "स्वयं टोकरी खाली करें" #: trashimpl.cpp:1134 msgid "The file is too large to be trashed." msgstr "फ़ाइल रद्दी में डालने के लिए बहुत बडा है." #: kcmtrash.cpp:158 kcmtrash.cpp:256 msgid " day" msgid_plural " days" msgstr[0] " दिन" msgstr[1] "दिनोँ" #: kcmtrash.cpp:247 msgid "Delete files older than:" msgstr "इनसे अधिक पुराने फ़ाईलो को मिटाएँ:" #: kcmtrash.cpp:249 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Check this box to allow automatic deletion of files that are " "older than the value specified. Leave this disabled to not " "automatically delete any items after a certain timespan" msgstr "" #: kcmtrash.cpp:258 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Set the number of days that files can remain in the trash. Any files " "older than this will be automatically deleted." msgstr "" #: kcmtrash.cpp:266 msgid "Limit to maximum size" msgstr "अधिकतम आकार पर सीमित करें" #: kcmtrash.cpp:268 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Check this box to limit the trash to the maximum amount of disk space " "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" #: kcmtrash.cpp:286 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This is the maximum percent of disk space that will be used for the " "trash." msgstr "" #: kcmtrash.cpp:291 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This is the calculated amount of disk space that will be allowed for " "the trash, the maximum." msgstr "" #: kcmtrash.cpp:294 msgid "Maximum size:" msgstr "अधिकतम आकार:" #: kcmtrash.cpp:296 msgid "When limit reached:" msgstr "जम सीमा तक पहुँच गया हो:" #: kcmtrash.cpp:300 msgid "Warn Me" msgstr "चेतावनी दें" #: kcmtrash.cpp:301 msgid "Delete Oldest Files From Trash" msgstr "रद्दी से सबसे पुरानी फ़ाईलें हटाएँ" #: kcmtrash.cpp:302 msgid "Delete Biggest Files From Trash" msgstr "रद्दी से सबसे बढी फ़ाईलें हटाएँ" #: kcmtrash.cpp:304 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "When the size limit is reached, it will prefer to delete the type of " "files that you specify, first. If this is set to warn you, it will do so " "instead of automatically deleting files." msgstr "" #: kio_trash.cpp:93 kio_trash.cpp:156 kio_trash.cpp:311 kio_trash.cpp:343 #: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 msgid "Malformed URL %1" msgstr "गलत यूआरएल %1" #: kio_trash.cpp:112 msgid "" "The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore " "this item to its original location. You can either recreate that directory " "and use the restore operation again, or drag the item anywhere else to " "restore it." msgstr "" #: kio_trash.cpp:141 msgid "This file is already in the trash bin." msgstr "फ़ाइल पहले से ही रद्दी की टोकरी में है." #: kio_trash.cpp:229 msgid "Internal error in copyOrMove, should never happen" msgstr "आंतरिक त्रुटि copyOrMove में, एसा कभी नही होना चाहिए" #: ktrash.cpp:33 msgid "ktrash" msgstr "के-ट्रैश" #: ktrash.cpp:35 msgid "" "Helper program to handle the KDE trash can\n" "Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kioclient move " "'url' trash:/\"" msgstr "" "केडीई रद्दी की टोकरी को हैंडल करने का हेल्पर प्रोग्राम\n" "टीप: फ़ाइलों को ट्रैश में ले जाने के लिए केट्रैश का प्रयोग नहीं करें बल्कि यह करें - " "\"kioclient move 'url' trash:/\" " #: ktrash.cpp:39 msgid "Empty the contents of the trash" msgstr "रद्दी की टोकरी खाली करें" #: ktrash.cpp:41 msgid "Restore a trashed file to its original location" msgstr "रद्दी फ़ाइल को उसके पूर्व स्थान में पुनर्स्थापित करें" #: ktrash.cpp:43 msgid "Ignored" msgstr "नज़रअंदाज़ किया"