# translation of okular_poppler.po to Hindi # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Ravishankar Shrivastava , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular_poppler\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-27 17:20+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: generator_pdf.cpp:69 msgid "PDF Options" msgstr "पीडीएफ़ विकल्प" #: generator_pdf.cpp:71 msgid "Print annotations" msgstr "" #: generator_pdf.cpp:72 msgid "Include annotations in the printed document" msgstr "" #: generator_pdf.cpp:73 msgid "" "Includes annotations in the printed document. You can disable this if you " "want to print the original unannotated document." msgstr "" #: generator_pdf.cpp:75 msgid "Force rasterization" msgstr "रास्टराइजेशन बाध्य करें" #: generator_pdf.cpp:76 msgid "Rasterize into an image before printing" msgstr "छपाई से पहले छवि में रास्टराइज करें" #: generator_pdf.cpp:77 msgid "" "Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This " "usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents " "that appear to print incorrectly." msgstr "" #: generator_pdf.cpp:320 msgid "PDF Backend" msgstr "" #: generator_pdf.cpp:322 msgid "A PDF file renderer" msgstr "" #: generator_pdf.cpp:324 msgid "© 2005-2008 Albert Astals Cid" msgstr "" #: generator_pdf.cpp:326 msgid "Albert Astals Cid" msgstr "" #: generator_pdf.cpp:560 #, fuzzy msgctxt "PDF v. " msgid "PDF v. %1.%2" msgstr "पीडीएफ सं. %1" #: generator_pdf.cpp:561 generator_pdf.cpp:581 msgid "Format" msgstr "फॉर्मेट" #: generator_pdf.cpp:562 msgid "Encrypted" msgstr "एनक्रिप्टेड" #: generator_pdf.cpp:562 msgid "Unencrypted" msgstr "अनएनक्रिप्टेड" #: generator_pdf.cpp:563 generator_pdf.cpp:582 msgid "Security" msgstr "सुरक्षा" #: generator_pdf.cpp:564 msgid "Yes" msgstr "हाँ" #: generator_pdf.cpp:564 msgid "No" msgstr "नहीं" #: generator_pdf.cpp:565 generator_pdf.cpp:583 msgid "Optimized" msgstr "ऑप्टीमाइज़्ड" #: generator_pdf.cpp:572 generator_pdf.cpp:573 generator_pdf.cpp:574 #: generator_pdf.cpp:575 generator_pdf.cpp:576 generator_pdf.cpp:577 #: generator_pdf.cpp:585 msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" #: generator_pdf.cpp:578 generator_pdf.cpp:579 msgid "Unknown Date" msgstr "अज्ञात तारीख़" #: generator_pdf.cpp:582 msgid "Unknown Encryption" msgstr "अज्ञात एनक्रिप्शन" #: generator_pdf.cpp:583 msgid "Unknown Optimization" msgstr "अज्ञात ऑप्टीमाइज़ेशन" #: generator_pdf.cpp:1136 msgid "PDF" msgstr "" #: generator_pdf.cpp:1136 msgid "PDF Backend Configuration" msgstr ""