# translation of kstyle_config.po to dansk # Danish translation of kstyle_highcontrast_config # Danish translation of @PACKAGE # # Erik Kjær Pedersen , 2005. # Keld Simonsen , 2008. # Martin Schlander , 2009, 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstyle_config\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-27 06:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 20:13+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: oxygen/demo/oxygensimulator.h:91 msgid "This is a sample text" msgstr "Dette er et teksteksempel" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton) #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:155 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_2) #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:174 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:213 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_3) #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:223 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_4) #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton) #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:257 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2) #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3) #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4) #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5) #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:57 rc.cpp:219 rc.cpp:225 rc.cpp:234 #: rc.cpp:246 rc.cpp:252 rc.cpp:264 rc.cpp:270 rc.cpp:276 rc.cpp:279 rc.cpp:282 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:58 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:77 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:249 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:259 msgid "New" msgstr "Ny" #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:59 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:78 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:250 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:260 msgid "Open" msgstr "Åbn" #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:60 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:79 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:251 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:261 msgid "Save" msgstr "Gem" #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:80 msgid "Toggle authentication" msgstr "Slå autentificering til/fra" #: oxygen/demo/main.cpp:42 oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:57 #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:198 msgid "Oxygen Demo" msgstr "Oxygen-demo" #: oxygen/demo/main.cpp:44 msgid "Oxygen style demonstration" msgstr "Demonstration af oxygen-stilen" #: oxygen/demo/main.cpp:46 oxygen/config/main.cpp:44 msgid "(c) 2010, Hugo Pereira Da Costa" msgstr "(c) 2010, Hugo Pereira Da Costa" #: oxygen/demo/main.cpp:48 oxygen/config/main.cpp:46 msgid "Hugo Pereira Da Costa" msgstr "Hugo Pereira Da Costa" #: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:51 msgid "Tile" msgstr "Fliselæg" #: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:54 msgid "Cascade" msgstr "Kaskade" #: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:58 msgid "Select Next Window" msgstr "Vælg næste vindue" #: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:62 msgid "Select Previous Window" msgstr "Vælg forrige vindue" #: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:39 msgid "Example text" msgstr "Teksteksempel" #: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:40 msgid "password" msgstr "adgangskode" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:69 msgid "Enabled" msgstr "Aktiveret" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:74 msgid "Right to left layout" msgstr "Højre mod venstre-layout" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:92 msgid "Input Widgets" msgstr "Input-kontroller" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:94 msgid "Shows the appearance of text input widgets" msgstr "Viser udseendet af kontroller til tekst-input" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:102 msgid "Tab Widgets" msgstr "Fanebladskontroller" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:104 msgid "Shows the appearance of tab widgets" msgstr "Viser udseendet af fanebladskontroller" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:112 msgid "Buttons" msgstr "Knapper" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:114 msgid "Shows the appearance of buttons" msgstr "Vis knappers udseende" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:122 msgid "Lists" msgstr "Lister" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:124 msgid "Shows the appearance of lists, trees and tables" msgstr "Viser udseendet af lister, træer og tabeller" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:133 msgid "Frames" msgstr "Rammer" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:135 msgid "Shows the appearance of various framed widgets" msgstr "Viser udseendet af diverse kontroller i rammer" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:153 msgid "Sliders" msgstr "Skydeknapper" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:155 msgid "Shows the appearance of sliders, progress bars and scrollbars" msgstr "Viser udseendet af skydeknapper, fremgangslinjer og rullebjælker" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:164 msgid "Benchmark" msgstr "Benchmark" #: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:166 msgid "Emulates user interaction with widgets for benchmarking" msgstr "Emulerer brugerinteraktion med kontroller til benchmarking" #: oxygen/config/main.cpp:40 oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:56 #: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:158 msgid "Oxygen Settings" msgstr "Oxygen-indstillinger" #: oxygen/config/main.cpp:42 msgid "Oxygen expert configuration tool" msgstr "Avanceret konfigurationsværktøj til Oxygen" #: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:72 msgid "Widget Style" msgstr "Kontrolstil" #: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:73 msgid "Modify the appearance of widgets" msgstr "Ændr kontrollers udseende" #: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:91 msgid "Window Decorations" msgstr "Vinduesdekorationer" #: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:92 msgid "Modify the appearance of window decorations" msgstr "Ændr vinduesdekorationers udseende" #: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:191 #: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:201 msgid "Unable to find oxygen style configuration plugin" msgstr "Kan ikke finde plugin til konfiguration af oxygen-stilen" #: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:237 #: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:247 msgid "Unable to find oxygen decoration configuration plugin" msgstr "Kan ikke finde plugin til konfiguration af oxygen-dekorationen" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:3 msgid "Layout direction:" msgstr "Layout-retning:" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) #: rc.cpp:6 msgid "Left to Right" msgstr "Venstre mod højre" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) #: rc.cpp:9 msgid "Right to Left" msgstr "Højre mod venstre" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) #: rc.cpp:12 msgid "Top to Bottom" msgstr "Øverst mod nederst" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) #: rc.cpp:15 msgid "Bottom to Top" msgstr "Nederst mod øverst" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:73 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:18 msgid "GroupBox" msgstr "Gruppefelt" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatGroupBoxCheckBox) #: rc.cpp:21 msgctxt "Flat group box. No frame is actually drawn" msgid "Flat" msgstr "Flad" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:24 msgid "Frame" msgstr "Ramme" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, raisedFrameRadioButton) #: rc.cpp:27 msgid "Raised" msgstr "Hævet" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plainFrameRadioButton) #: rc.cpp:30 msgctxt "Flat frame. No frame is actually drawn." msgid "Flat" msgstr "Flad" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sunkenFrameRadioButton) #: rc.cpp:33 msgid "Sunken" msgstr "Sænket" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:168 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #: rc.cpp:36 msgid "Tab Widget" msgstr "Fanebladskontrol" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:39 rc.cpp:84 msgid "First Item" msgstr "Første element" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:42 rc.cpp:66 msgid "Second Item" msgstr "Andet element" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:45 rc.cpp:54 msgid "Third Item" msgstr "Tredje element" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:48 msgid "Title" msgstr "Titel" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:51 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:57 msgid "Third Description" msgstr "Tredje beskrivelse" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:60 msgid "Third Subitem" msgstr "Tredje underelement" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:63 msgid "Third Subitem Description" msgstr "Beskrivelse af tredje underelement" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:69 msgid "Second Description" msgstr "Anden beskrivelse" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:72 msgid "Second Subitem" msgstr "Andet underelement" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:75 msgid "Second Subitem Description" msgstr "Beskrivelse af andet underelement" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:78 msgid "First Subitem" msgstr "Første underelement" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:81 msgid "First Subitem Description" msgstr "Beskrivelse af første underelement" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:87 msgid "First Description" msgstr "Første beskrivelse" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:90 msgid "New Row" msgstr "Næste række" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:93 msgid "First Row" msgstr "Første række" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:96 msgid "Third Row" msgstr "Tredje række" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:99 msgid "First Column" msgstr "Første kolonne" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:102 msgid "Second Column" msgstr "Anden kolonne" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:105 msgid "Third Column" msgstr "Tredje kolonne" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:108 msgid "Top-left" msgstr "Øverst til venstre" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:111 msgid "Top" msgstr "Øverst" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:114 msgid "Top-right" msgstr "Øverst til højre" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:153 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:117 msgid "Left " msgstr "Venstre " #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:158 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:120 msgid "Center" msgstr "Centreret" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:163 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:123 msgid "Right" msgstr "Højre" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:168 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:126 msgid "Bottom-left" msgstr "Nederst til venstre" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:173 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:129 msgid "Bottom" msgstr "Nederst" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:178 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) #: rc.cpp:132 msgid "Bottom-right" msgstr "Nederst til højre" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygensliderdemowidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:135 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygensliderdemowidget.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) #. i18n: file: oxygen/demo/oxygensliderdemowidget.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2) #: rc.cpp:138 rc.cpp:141 msgid "Busy" msgstr "Optaget" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygensliderdemowidget.ui:121 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: rc.cpp:144 msgid "Vertical" msgstr "Lodret" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:147 msgid "Tab position:" msgstr "Fanebladsposition:" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) #: rc.cpp:150 msgid "North" msgstr "Nord" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) #: rc.cpp:153 msgid "South" msgstr "Syd" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) #: rc.cpp:156 msgid "West" msgstr "Vest" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) #: rc.cpp:159 msgid "East" msgstr "Øst" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: rc.cpp:162 rc.cpp:306 msgid "Text position:" msgstr "Tekstposition:" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:434 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) #: rc.cpp:165 rc.cpp:309 msgid "Icons Only" msgstr "Kun ikoner" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:439 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) #: rc.cpp:168 rc.cpp:312 msgid "Text Only" msgstr "Kun tekst" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:444 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) #: rc.cpp:171 rc.cpp:315 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Tekst ved siden af ikoner" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, documentModeCheckBox) #: rc.cpp:174 msgid "Document mode" msgstr "Dokumenttilstand" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cornerWidgetsCheckBox) #: rc.cpp:177 msgid "Show Corner Buttons" msgstr "Vis hjørneknapper" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabBarVisibilityCheckBox) #: rc.cpp:180 msgid "Hide tabbar" msgstr "Skjul fanebladslinje" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:124 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:183 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: rc.cpp:186 msgid "Checkboxes" msgstr "Afkrydsningsfelter" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) #: rc.cpp:189 msgid "Off" msgstr "Fra" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2) #: rc.cpp:192 msgid "Partial" msgstr "Delvis" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3) #: rc.cpp:195 msgid "On" msgstr "Til" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:73 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #: rc.cpp:198 msgid "Radiobuttons" msgstr "Radioknapper" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) #: rc.cpp:201 msgid "First Choice" msgstr "Første valg" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) #: rc.cpp:204 msgid "Second Choice" msgstr "Andet valg" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) #: rc.cpp:207 msgid "Third Choice" msgstr "Tredje valg" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:126 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:210 msgid "Pushbuttons" msgstr "Trykknapper" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: rc.cpp:213 msgid "Text only:" msgstr "Kun tekst:" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:142 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButton) #: rc.cpp:216 msgid "This is a normal, text only button" msgstr "Dette er en normal knap kun med tekst" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:152 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButton_2) #: rc.cpp:222 msgid "This is a normal, text only button with menu" msgstr "Dette er en normal knap kun med tekst med menu" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:162 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcombobox) #: rc.cpp:228 msgid "This is a normal, text only combo box" msgstr "Dette er et normalt kombinationsfelt kun med tekst" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) #: rc.cpp:231 msgid "Small" msgstr "Lille" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:179 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) #: rc.cpp:237 msgid "Large" msgstr "Stor" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: rc.cpp:240 msgid "Text and icon:" msgstr "Tekst og ikon:" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:210 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButton_3) #: rc.cpp:243 msgid "This is a normal, text and icon button" msgstr "Dette er en normal knap med tekst og ikon" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButton_4) #: rc.cpp:249 msgid "This is a normal, text and icon button with menu" msgstr "Dette er en normal knap med tekst og ikon med menu" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:230 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatButtonCheckBox) #: rc.cpp:255 msgid "Use flat buttons" msgstr "Brug flade knapper" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:237 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcombobox_2) #: rc.cpp:258 msgid "This is a normal, text and icon combo box" msgstr "Dette er et normalt kombinationsfelt med tekst og ikon" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:244 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton) #: rc.cpp:261 msgid "This is a normal, text only tool button" msgstr "Dette er en normal værktøjsknap kun med tekst" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:254 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_2) #: rc.cpp:267 msgid "This is a normal, text and icon tool button" msgstr "Dette er en normal værktøjsknap med tekst og ikon" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:267 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: rc.cpp:273 msgid "Toolbuttons" msgstr "Værktøjsknapper" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:335 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6) #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7) #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8) #: rc.cpp:285 rc.cpp:288 rc.cpp:291 msgid "Flat" msgstr "Flad" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:374 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9) #: rc.cpp:294 msgid "Up Arrow" msgstr "Pil op" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10) #: rc.cpp:297 msgid "Down Arrow" msgstr "Pil ned" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:397 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11) #: rc.cpp:300 msgid "Left Arrow" msgstr "Pil til venstre" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:407 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12) #: rc.cpp:303 msgid "Right Arrow" msgstr "Pil til højre" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:449 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) #: rc.cpp:318 msgid "Text Under Icons" msgstr "Tekst under ikoner" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:470 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: rc.cpp:321 msgid "Icon size:" msgstr "Ikonstørrelse:" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:484 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) #: rc.cpp:324 msgid "Small (16x16)" msgstr "Lille (16x16)" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:489 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) #: rc.cpp:327 msgid "Medium (22x22)" msgstr "Mellem (22x22)" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:494 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) #: rc.cpp:330 msgid "Large (32x32)" msgstr "Stor (32x32)" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:499 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) #: rc.cpp:333 msgid "Huge (48x48)" msgstr "Meget stor (48x48)" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:33 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Editors) #: rc.cpp:336 msgid "Editors" msgstr "Editorer" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:339 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:66 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Toolbox) #: rc.cpp:342 msgid "Toolbox" msgstr "Værktøjskasse" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:84 #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page) #: rc.cpp:345 msgid "First Page" msgstr "Første side" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:98 #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_2) #: rc.cpp:348 msgid "Second Page" msgstr "Anden side" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:351 msgid "First Label" msgstr "Første etiket" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:354 msgid "Second Label" msgstr "Anden etiket" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:140 #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_3) #: rc.cpp:357 msgid "Third Page" msgstr "Tredje side" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbenchmarkwidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:360 msgid "Modules" msgstr "Moduler" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbenchmarkwidget.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:363 msgid "Select below the modules for which you want to run the simulation:" msgstr "Vælg de moduler du vil køre simuleringen for nedenfor:" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbenchmarkwidget.ui:39 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: rc.cpp:366 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbenchmarkwidget.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grabMouseCheckBox) #: rc.cpp:369 msgid "Grab mouse" msgstr "Grib musen" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbenchmarkwidget.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButton) #: rc.cpp:372 msgid "Run Simulation" msgstr "Kør simulering" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:375 msgid "Single line text editor:" msgstr "Enkeltlinjes tekst-editor:" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:378 msgid "Password editor:" msgstr "Adgangskode-editor:" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:381 msgid "Editable combobox" msgstr "Redigerbart kombinationsfelt" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) #: rc.cpp:384 msgid "First item" msgstr "Første element" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) #: rc.cpp:387 msgid "Second item" msgstr "Andet element" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) #: rc.cpp:390 msgid "Third item" msgstr "Tredje element" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:393 msgid "Spinbox:" msgstr "Spinfelt:" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:396 msgid "Multi-line text editor:" msgstr "Flerlinjers tekst-editor:" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wrapCheckBox) #: rc.cpp:399 msgid "Wrap words" msgstr "Ordombrydning" #. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatCheckBox) #: rc.cpp:402 msgid "Use flat widgets" msgstr "Brug flade kontroller" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:26 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenStyleConfig) #: rc.cpp:405 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:45 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_1) #: rc.cpp:408 msgid "General" msgstr "Generelt" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator) #: rc.cpp:411 msgid "Draw toolbar item separators" msgstr "Tegn værktøjslinjes punktadskillere" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _checkDrawX) #: rc.cpp:414 msgid "Use 'X' in checkboxes instead of check" msgstr "Brug \"X\" i afkrydsningsfelter i stedet for rettetegn" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _splitterProxyEnabled) #: rc.cpp:417 msgid "Enable extended resize handles" msgstr "Aktivér udvidede håndtag til at ændre størrelse" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _cacheEnabled) #: rc.cpp:420 msgid "Enable pixmap cache" msgstr "Aktivér pixmap-cache" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:423 msgid "Windows' drag mode:" msgstr "Trækketilstand for vinduer:" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) #: rc.cpp:426 msgid "Drag windows from titlebar only" msgstr "Træk kun vinduer via titellinjen" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) #: rc.cpp:429 msgid "Drag windows from titlebar, menubar and toolbars" msgstr "Træk vinduer via titellinjen, menulinjen og værktøjslinjer" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) #: rc.cpp:432 msgid "Drag windows from all empty areas" msgstr "Træk vinduer via alle tomme områder" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _mnemonicsLabel) #: rc.cpp:435 msgid "Keyboard accelerators visibility:" msgstr "Synlighed af tastaturgenveje:" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode) #: rc.cpp:438 msgid "Always Hide Keyboard Accelerators" msgstr "Skjul altid tastaturgenveje" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode) #: rc.cpp:441 msgid "Show Keyboard Accelerators When Needed" msgstr "Vis tastaturgenveje når nødvendigt" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:150 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode) #: rc.cpp:444 msgid "Always Show Keyboard Accelerators" msgstr "Vis altid tastaturgenveje" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useWMMoveResize) #: rc.cpp:447 msgid "Use window manager to perform windows' drag" msgstr "Brug vindueshåndtering til at udføre træk af vinduer" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:181 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #: rc.cpp:450 msgid "Views" msgstr "Visninger" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawFocusIndicator) #: rc.cpp:453 msgid "Draw focus indicator" msgstr "Tegn fokusindikator" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTreeBranchLines) #: rc.cpp:456 msgid "Draw tree branch lines" msgstr "Tegn linjer for træets grene" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTriangularExpander) #: rc.cpp:459 msgid "Use triangle tree expander instead of +/-" msgstr "Brug trekantet træudvider i stedet for +/-" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:230 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:462 msgid "Triangle size:" msgstr "Trekantstørrelse:" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:241 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) #: rc.cpp:465 msgctxt "triangle size" msgid "Tiny" msgstr "Meget lille" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:246 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) #: rc.cpp:468 msgctxt "triangle size" msgid "Small" msgstr "Lille" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:251 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) #: rc.cpp:471 msgctxt "triangle size" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:289 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #: rc.cpp:474 msgid "Tabs" msgstr "Faneblade" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStyleSingle) #: rc.cpp:477 msgctxt "Renders each inactive tab in a tabbar as separate darker slab" msgid "Single" msgstr "Enkel" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:315 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStylePlain) #: rc.cpp:480 msgctxt "Renders inactive tabs in a tabbar as a unique darker slab" msgid "Plain" msgstr "Simpel" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:483 msgid "Inactive tabs style:" msgstr "Stil for inaktive faneblade:" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:330 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: rc.cpp:486 msgid "Scrollbars" msgstr "Rullebjælker" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:489 msgid "Scrollbar width:" msgstr "Rullebjælkers bredde:" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:376 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, _scrollBarWidth) #: rc.cpp:492 msgid "px" msgstr "px" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:406 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:495 msgid "Top arrow button type:" msgstr "Knaptype for toppil:" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:416 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:498 msgid "Bottom arrow button type:" msgstr "Knaptype for bundpil:" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:427 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) #: rc.cpp:501 msgid "No buttons" msgstr "Ingen knapper" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:432 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:464 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) #: rc.cpp:504 rc.cpp:513 msgid "One button" msgstr "En knap" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:437 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:469 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) #: rc.cpp:507 rc.cpp:516 msgid "Two buttons" msgstr "To knapper" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:459 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) #: rc.cpp:510 msgid "No button" msgstr "Ingen knap" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:493 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) #: rc.cpp:519 msgid "Menu Highlight" msgstr "Menufremhævning" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:499 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightDark) #: rc.cpp:522 msgid "Use dark color" msgstr "Brug mørk farve" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:506 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightStrong) #: rc.cpp:525 msgid "Use selection color (plain)" msgstr "Brug markeringsfarven (almindelig)" #. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:513 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightSubtle) #: rc.cpp:528 msgid "Use selection color (subtle)" msgstr "Brug markeringsfarven (diskret)"