# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdenm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-27 06:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-22 20:02+0100\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: bosanski \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 07:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17331)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: connectiondetaileditor.cpp:98 msgid "my_shared_connection" msgstr "my_shared_connection" #: connectiondetaileditor.cpp:264 msgid "New Connection (%1)" msgstr "Nova povezanost (%1)" #: connectiondetaileditor.cpp:265 msgid "New %1 connection" msgstr "Nova %1 povezanost" #: connectiondetaileditor.cpp:267 msgid "Edit Connection '%1'" msgstr "Uredi povezanost '%1'" #: connectiondetaileditor.cpp:290 msgctxt "General" msgid "General configuration" msgstr "Generalna konfiguracija" #: connectiondetaileditor.cpp:300 connectiondetaileditor.cpp:314 msgid "Wired" msgstr "Žičana" #: connectiondetaileditor.cpp:302 msgid "802.1x Security" msgstr "802.1x Sigurnost" #: connectiondetaileditor.cpp:305 settings/bridgewidget.cpp:50 msgid "Wireless" msgstr "Bežično" #: connectiondetaileditor.cpp:309 msgid "Wireless Security" msgstr "Bežična bezbjednost" #: connectiondetaileditor.cpp:312 msgid "DSL" msgstr "DSL" #: connectiondetaileditor.cpp:317 connectiondetaileditor.cpp:320 msgid "Mobile Broadband (%1)" msgstr "Mobilna širokopojasna (%1)" #: connectiondetaileditor.cpp:323 msgid "Bluetooth" msgstr "Blutut" #: connectiondetaileditor.cpp:327 msgid "GSM" msgstr "GSM" #: connectiondetaileditor.cpp:329 connectiondetaileditor.cpp:378 msgid "PPP" msgstr "PPP" #: connectiondetaileditor.cpp:333 msgid "Infiniband" msgstr "InfiniBand" #: connectiondetaileditor.cpp:336 msgid "Bond" msgstr "Veza" #: connectiondetaileditor.cpp:339 msgid "Bridge" msgstr "Most" #: connectiondetaileditor.cpp:342 msgid "Vlan" msgstr "Vlan" #: connectiondetaileditor.cpp:345 msgid "WiMAX" msgstr "WiMAX" #: connectiondetaileditor.cpp:368 msgid "VPN (%1)" msgstr "VPN (%1)" #: connectiondetaileditor.cpp:384 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: connectiondetaileditor.cpp:397 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #. i18n: file: settings/bridge.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: settings/bond.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:3 rc.cpp:75 msgid "Interface name:" msgstr "ime interfejsa:" #. i18n: file: settings/bridge.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: rc.cpp:6 msgid "Bridged connections:" msgstr "Mostovne povezanosti:" #. i18n: file: settings/bridge.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) #. i18n: file: settings/bond.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) #: rc.cpp:9 rc.cpp:81 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." #. i18n: file: settings/bridge.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEdit) #. i18n: file: settings/bond.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEdit) #: rc.cpp:12 rc.cpp:84 msgid "Edit..." msgstr "Izmijeni..." #. i18n: file: settings/bridge.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelete) #. i18n: file: settings/bond.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelete) #: rc.cpp:15 rc.cpp:87 msgid "Delete" msgstr "Obriši" #. i18n: file: settings/bridge.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:18 msgid "Aging time:" msgstr "Vrijeme starenja:" #. i18n: file: settings/bridge.ui:129 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) #. i18n: file: settings/bridge.ui:193 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) #. i18n: file: settings/bridge.ui:222 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) #. i18n: file: settings/bridge.ui:251 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) #: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:45 msgctxt "seconds" msgid " s" msgstr " s" #. i18n: file: settings/bridge.ui:142 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) #: rc.cpp:24 msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" msgstr "Omogući STP (Spanning Tree Protocol)" #. i18n: file: settings/bridge.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:27 msgid "Priority:" msgstr "Prioritet:" #. i18n: file: settings/bridge.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:30 msgid "Forward delay:" msgstr "Čekanje za naprijed:" #. i18n: file: settings/bridge.ui:206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:36 msgid "Hello time:" msgstr "Vrijeme pozdrava:" #. i18n: file: settings/bridge.ui:235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:42 msgid "Max age:" msgstr "Najveća starost:" #. i18n: file: settings/pppoe.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:48 msgid "Service:" msgstr "Usluga:" #. i18n: file: settings/pppoe.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: settings/gsm.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:465 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:578 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) #. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: file: settings/cdma.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:51 rc.cpp:147 rc.cpp:343 rc.cpp:373 rc.cpp:409 rc.cpp:442 rc.cpp:472 #: rc.cpp:553 rc.cpp:583 msgid "Username:" msgstr "Korisničko ime:" #. i18n: file: settings/pppoe.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: settings/gsm.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:478 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:591 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) #. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:226 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. i18n: file: settings/cdma.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:54 rc.cpp:150 rc.cpp:346 rc.cpp:376 rc.cpp:412 rc.cpp:445 rc.cpp:475 #: rc.cpp:556 rc.cpp:562 rc.cpp:586 msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" #. i18n: file: settings/pppoe.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPassword) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowMd5Password) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowTlsPassword) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowLeapPassword) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowFastPassword) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowTtlsPassword) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:615 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPeapPassword) #. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowLeapPassword) #. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPsk) #. i18n: file: settings/cdma.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPassword) #: rc.cpp:57 rc.cpp:352 rc.cpp:370 rc.cpp:379 rc.cpp:418 rc.cpp:451 rc.cpp:481 #: rc.cpp:559 rc.cpp:565 rc.cpp:589 msgid "Show password" msgstr "Prikaži lozinku" #. i18n: file: settings/infiniband.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:60 msgid "Transport mode:" msgstr "Način transporta:" #. i18n: file: settings/infiniband.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: settings/wimax.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: settings/wiredconnectionwidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:63 rc.cpp:231 rc.cpp:577 rc.cpp:721 msgid "Restrict to device:" msgstr "Ograničenja uređaja:" #. i18n: file: settings/infiniband.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: settings/wiredconnectionwidget.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:66 rc.cpp:240 rc.cpp:730 msgid "MTU:" msgstr "MTU:" #. i18n: file: settings/infiniband.ui:77 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, mtu) #. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:168 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) #. i18n: automatic band #. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:224 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:639 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) #. i18n: file: settings/ipv6.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) #. i18n: file: settings/ipv4.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) #. i18n: file: settings/wiredconnectionwidget.ui:96 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, mtu) #. i18n: file: settings/wiredconnectionwidget.ui:128 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, speed) #: rc.cpp:69 rc.cpp:243 rc.cpp:262 rc.cpp:487 rc.cpp:598 rc.cpp:664 rc.cpp:733 #: rc.cpp:742 msgid "Automatic" msgstr "Automatski" #. i18n: file: settings/infiniband.ui:80 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, mtu) #. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:171 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) #. i18n: file: settings/wiredconnectionwidget.ui:99 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, mtu) #: rc.cpp:72 rc.cpp:246 rc.cpp:736 msgid " bytes" msgstr " bajta" #. i18n: file: settings/bond.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:78 msgid "Bonded connections:" msgstr "Vezana povezanost:" #. i18n: file: settings/bond.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) #: rc.cpp:90 rc.cpp:216 msgid "Mode:" msgstr "Režim:" #. i18n: file: settings/bond.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:93 msgid "Link monitoring:" msgstr "Link nadgledanje:" #. i18n: file: settings/bond.ui:153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:96 msgid "Monitoring frequency:" msgstr "Frekvencija praćenja:" #. i18n: file: settings/bond.ui:163 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) #. i18n: file: settings/bond.ui:202 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) #. i18n: file: settings/bond.ui:222 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) #: rc.cpp:99 rc.cpp:105 rc.cpp:111 msgid " ms" msgstr " ms" #. i18n: file: settings/bond.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:102 msgid "Link up delay:" msgstr "Link gore zastoj:" #. i18n: file: settings/bond.ui:212 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: rc.cpp:108 msgid "Link down delay:" msgstr "Link dole zastoj:" #. i18n: file: settings/bond.ui:236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: rc.cpp:114 msgid "ARP targets:" msgstr "ARP mete:" #. i18n: file: settings/bond.ui:246 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) #: rc.cpp:117 msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." msgstr "IP adresa ili spisak adresa međusobno odvojenih zarezom." #. i18n: file: settings/connectionwidget.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) #: rc.cpp:120 msgid "Automatically connect to this network when it is available" msgstr "Automatski poveži na ovu mrežu ako je dostupna" #. i18n: file: settings/connectionwidget.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) #: rc.cpp:123 msgid "All users may connect to this network" msgstr "Svi korisnici se mogu povezati na ovu mrežu" #. i18n: file: settings/connectionwidget.ui:88 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButtonPermissions) #: rc.cpp:126 msgid "Edit advanced permissions for this connection" msgstr "Izmijeni napredna dopuštenja za ovu konekciju" #. i18n: file: settings/connectionwidget.ui:91 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, pushButtonPermissions) #: rc.cpp:129 msgid "" "Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " "which users can activate/modify/delete this connection." msgstr "" "Uređivač fino podešenih dopuštenja za ovu konekciju. Dopušta vam izbor šta " "korisnici mogu aktivirati/mjenjati/brisati u ovoj konekciji." #. i18n: file: settings/connectionwidget.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButtonPermissions) #: rc.cpp:132 msgid "Advanced..." msgstr "Napredno..." #. i18n: file: settings/connectionwidget.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:135 msgid "Firewall zone:" msgstr "Zona vatrenog zida:" #. i18n: file: settings/connectionwidget.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) #: rc.cpp:138 msgid "Automatically connect to VPN when using this connection" msgstr "Automatski se poveži na VPN kada se koristi ovo povezivanje" #. i18n: file: settings/gsm.ui:18 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) #: rc.cpp:141 msgid "Basic" msgstr "Osnovna" #. i18n: file: settings/gsm.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: settings/cdma.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:144 rc.cpp:580 msgid "Number:" msgstr "Broj:" #. i18n: file: settings/gsm.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, passwordStorage) #. i18n: file: settings/gsm.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pinStorage) #: rc.cpp:153 rc.cpp:180 msgid "Store" msgstr "Pohrani" #. i18n: file: settings/gsm.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, passwordStorage) #. i18n: file: settings/gsm.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pinStorage) #: rc.cpp:156 rc.cpp:183 msgid "Always Ask" msgstr "Uvijek pitaj" #. i18n: file: settings/gsm.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, passwordStorage) #. i18n: file: settings/gsm.ui:202 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pinStorage) #: rc.cpp:159 rc.cpp:186 msgid "Not Required" msgstr "Nije potrebno" #. i18n: file: settings/gsm.ui:103 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) #: rc.cpp:162 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" #. i18n: file: settings/gsm.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) #: rc.cpp:165 msgid "Allow roaming if home network is not available" msgstr "Dozvoli roming ukoliko nema domaće mreže" #. i18n: file: settings/gsm.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:168 msgid "APN:" msgstr "APN:" #. i18n: file: settings/gsm.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) #: rc.cpp:171 msgid "Network ID:" msgstr "Mrežni ID:" #. i18n: file: settings/gsm.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:174 msgid "Type:" msgstr "Tip:" #. i18n: file: settings/gsm.ui:159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: rc.cpp:177 msgid "PIN:" msgstr "PIN:" #. i18n: file: settings/gsm.ui:228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) #: rc.cpp:189 msgid "Show passwords" msgstr "Prikaži šifru" #. i18n: file: settings/vlan.ui:21 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:192 msgid "Parent interface:" msgstr "Roditelj interfejs:" #. i18n: file: settings/vlan.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:195 msgid "VLAN id:" msgstr "VLAN id:" #. i18n: file: settings/vlan.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:198 msgid "VLAN interface name:" msgstr "VLAN naziv interfejsa:" #. i18n: file: settings/vlan.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) #: rc.cpp:201 msgid "Output packet headers reordering" msgstr "Sređivanje izlaznog paketa zaglavlja" #. i18n: file: settings/vlan.ui:87 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) #: rc.cpp:204 msgid "GARP VLAN Registration Protocol" msgstr "GARP VLAN Registracijski protokol" #. i18n: file: settings/vlan.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) #: rc.cpp:207 msgid "GVRP" msgstr "GVRP" #. i18n: file: settings/vlan.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) #: rc.cpp:210 msgid "Loose binding" msgstr "Labavo vezivanje" #. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) #: rc.cpp:213 msgid "SSID:" msgstr "SSID:" #. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) #: rc.cpp:219 msgid "Infrastructure" msgstr "Infrastruktura" #. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) #: rc.cpp:222 msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" #. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) #: rc.cpp:225 msgid "Access Point" msgstr "Pristupna tačka" #. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) #: rc.cpp:228 msgid "BSSID:" msgstr "BSSID:" #. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: settings/wiredconnectionwidget.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:234 rc.cpp:724 msgid "Cloned MAC address:" msgstr "Adresa kloniranog MAC-a:" #. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) #. i18n: file: settings/wiredconnectionwidget.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) #: rc.cpp:237 rc.cpp:727 msgid "Random..." msgstr "Nasumičan..." #. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:184 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) #. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:194 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:249 rc.cpp:252 msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" msgstr "Označite ovo ako želite kreirate vezu sa skrivenom mrežom" #. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:255 msgid "Hidden network:" msgstr "Skrivena mreža:" #. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) #: rc.cpp:258 msgid "Band:" msgstr "Vezano:" #. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:229 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) #: rc.cpp:265 msgid "A (5 GHz)" msgstr "A (5 GHz)" #. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:234 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) #: rc.cpp:268 msgid "B/G (2.4 GHz)" msgstr "B/G (2.4 GHz)" #. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) #: rc.cpp:271 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" #. i18n: file: settings/wiredsecurity.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) #: rc.cpp:274 msgid "Use 802.1x security for this connection" msgstr "Koristi 802.1x sigurnost za ovu konekciju" #. i18n: file: settings/ppp.ui:23 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) #: rc.cpp:277 msgid "Authentication" msgstr "Provjera autentičnosti" #. i18n: file: settings/ppp.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) #: rc.cpp:280 msgid "EAP" msgstr "EAP" #. i18n: file: settings/ppp.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:447 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) #: rc.cpp:283 rc.cpp:433 msgid "MSCHAP" msgstr "MSCHAP" #. i18n: file: settings/ppp.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:442 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) #: rc.cpp:286 rc.cpp:430 msgid "PAP" msgstr "PAP" #. i18n: file: settings/ppp.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:339 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:452 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:560 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) #: rc.cpp:289 rc.cpp:406 rc.cpp:436 rc.cpp:463 msgid "MSCHAPv2" msgstr "MSCHAPv2" #. i18n: file: settings/ppp.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:457 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) #: rc.cpp:292 rc.cpp:439 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" #. i18n: file: settings/ppp.ui:88 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) #: rc.cpp:295 msgid "Compression" msgstr "Kompresija" #. i18n: file: settings/ppp.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) #: rc.cpp:298 msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" msgstr "Koristi point-to-point enkripciju (MPPE)" #. i18n: file: settings/ppp.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) #: rc.cpp:301 msgid "Use BSD data compression" msgstr "Koristi BSD kompresiju podataka" #. i18n: file: settings/ppp.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) #: rc.cpp:304 msgid "Use Deflate data compression" msgstr "Koristi Deflate kompresiju podataka" #. i18n: file: settings/ppp.ui:130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) #: rc.cpp:307 msgid "Use TCP header compression" msgstr "Koristi TCP kompresiju zaglavlja" #. i18n: file: settings/ppp.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) #: rc.cpp:310 msgid "Require 128-bit encryption" msgstr "Zahtijeva 128-bitno šifrovanje" #. i18n: file: settings/ppp.ui:159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) #: rc.cpp:313 msgid "Use stateful MPPE" msgstr "Koristi MPPE" #. i18n: file: settings/ppp.ui:169 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) #: rc.cpp:316 msgid "Echo" msgstr "Echo" #. i18n: file: settings/ppp.ui:178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) #: rc.cpp:319 msgid "Send PPP echo packets" msgstr "Šalji PPP eho pakete" #. i18n: file: settings/802-1x.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:322 rc.cpp:544 msgid "Authentication:" msgstr "Potvrda autentičnosti:" #. i18n: file: settings/802-1x.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:565 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) #: rc.cpp:325 rc.cpp:466 msgid "MD5" msgstr "MD5" #. i18n: file: settings/802-1x.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) #: rc.cpp:328 msgid "TLS" msgstr "TLS" #. i18n: file: settings/802-1x.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) #. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) #: rc.cpp:331 rc.cpp:508 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" #. i18n: file: settings/802-1x.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) #: rc.cpp:334 msgid "FAST" msgstr "FAST" #. i18n: file: settings/802-1x.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) #: rc.cpp:337 msgid "Tunneled TLS (TTLS)" msgstr "Tunel TLS (TTLS)" #. i18n: file: settings/802-1x.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) #: rc.cpp:340 msgid "Protected EAP (PEAP)" msgstr "Zaštićeni EAP (PEAP)" #. i18n: file: settings/802-1x.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAskMd5Password) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:377 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAskFastPassword) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAskTtlsPassword) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:608 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAskPeapPassword) #: rc.cpp:349 rc.cpp:415 rc.cpp:448 rc.cpp:478 msgid "Ask for this password every time" msgstr "Traži ovu lozinku svaki put" #. i18n: file: settings/802-1x.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:355 msgid "Identity:" msgstr "Identitet:" #. i18n: file: settings/802-1x.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:358 msgid "User certificate:" msgstr "Korisnikov certifikat:" #. i18n: file: settings/802-1x.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) #: rc.cpp:361 rc.cpp:424 rc.cpp:457 msgid "CA certificate:" msgstr "CA certifikat:" #. i18n: file: settings/802-1x.ui:163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: rc.cpp:364 msgid "Private key:" msgstr "Privatni ključ:" #. i18n: file: settings/802-1x.ui:180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: rc.cpp:367 msgid "Private key password:" msgstr "Šifra privatnog ključa:" #. i18n: file: settings/802-1x.ui:252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:513 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) #: rc.cpp:382 rc.cpp:421 rc.cpp:454 msgid "Anonymous identity:" msgstr "Anoniman identitet:" #. i18n: file: settings/802-1x.ui:265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) #: rc.cpp:385 msgid "Automatic PAC provisioning" msgstr "Automatska PAC rezerviranja" #. i18n: file: settings/802-1x.ui:282 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) #: rc.cpp:388 msgid "Anonymous" msgstr "Anonimno" #. i18n: file: settings/802-1x.ui:287 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) #: rc.cpp:391 msgid "Authenticated" msgstr "Autentifikovan" #. i18n: file: settings/802-1x.ui:292 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) #: rc.cpp:394 msgid "Both" msgstr "Oboje" #. i18n: file: settings/802-1x.ui:300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: rc.cpp:397 msgid "PAC &file:" msgstr "PAC &datoteka:" #. i18n: file: settings/802-1x.ui:317 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:425 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:543 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) #: rc.cpp:400 rc.cpp:427 rc.cpp:460 msgid "Inner authentication:" msgstr "Unutrašnja ovjera:" #. i18n: file: settings/802-1x.ui:334 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) #. i18n: file: settings/802-1x.ui:570 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) #: rc.cpp:403 rc.cpp:469 msgid "GTC" msgstr "GTC" #. i18n: file: settings/802-1x.ui:622 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) #: rc.cpp:484 msgid "PEAP version:" msgstr "PEAP Verzija:" #. i18n: file: settings/802-1x.ui:644 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) #: rc.cpp:490 msgid "Version 0" msgstr "Verzija 0" #. i18n: file: settings/802-1x.ui:649 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) #: rc.cpp:493 msgid "Version 1" msgstr "Verzija 1" #. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:15 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) #: rc.cpp:496 msgid "Wifi Security" msgstr "Wifi sigurnost" #. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) #: rc.cpp:499 msgctxt "no security" msgid "None" msgstr "Nikakva" #. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) #: rc.cpp:502 msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" msgstr "WEP ključ 40/128 bita (Hex ili ASCII)" #. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) #: rc.cpp:505 msgid "WEP key 128 bits" msgstr "WEP ključ 128 bita" #. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) #: rc.cpp:511 msgid "Dynamic WEP (802.1x)" msgstr "Dinamički WEP (802.1x)" #. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) #: rc.cpp:514 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "Lični WPA & WPA2" #. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) #: rc.cpp:517 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "Poslovni WPA & WPA2" #. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:520 msgid "Security:" msgstr "Sigurnost:" #. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:523 msgid "Key:" msgstr "Tipka:" #. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowWepKey) #: rc.cpp:526 msgid "Show key" msgstr "Prikaži tipku" #. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:529 msgid "WEP index:" msgstr "WEP indeks:" #. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) #: rc.cpp:532 msgid "1 (default)" msgstr "1 (Podrazumijevano)" #. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) #: rc.cpp:535 msgid "2" msgstr "2" #. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) #: rc.cpp:538 msgid "3" msgstr "3" #. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) #: rc.cpp:541 msgid "4" msgstr "4" #. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:168 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) #: rc.cpp:547 msgid "Open System" msgstr "Otvoreni sistem" #. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:173 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) #: rc.cpp:550 msgid "Shared Key" msgstr "Dijeljeni ključ" #. i18n: file: settings/bt.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:568 msgid "Address of the device:" msgstr "Adresa uređaja:" #. i18n: file: settings/bt.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:571 msgid "Connection type:" msgstr "Vrsta veze:" #. i18n: file: settings/wimax.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:574 msgid "Network name:" msgstr "Ime mreže:" #. i18n: file: settings/ipv6.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) #: rc.cpp:592 msgid "Privacy:" msgstr "Privatnost:" #. i18n: file: settings/ipv6.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: settings/ipv4.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:595 rc.cpp:661 msgid "Method:" msgstr "Metoda:" #. i18n: file: settings/ipv6.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) #. i18n: file: settings/ipv4.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) #: rc.cpp:601 rc.cpp:667 msgid "Automatic (Only addresses)" msgstr "Automatski (samo adrese)" #. i18n: file: settings/ipv6.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) #: rc.cpp:604 msgid "Automatic (Only DHCP)" msgstr "Automatski (samo DHCP)" #. i18n: file: settings/ipv6.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) #. i18n: file: settings/ipv4.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) #: rc.cpp:607 rc.cpp:670 msgid "Link-Local" msgstr "Lokalna-Veza" #. i18n: file: settings/ipv6.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) #. i18n: file: settings/ipv4.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) #: rc.cpp:610 rc.cpp:673 msgctxt "like in use Manual configuration" msgid "Manual" msgstr "Priručnik" #. i18n: file: settings/ipv6.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) #: rc.cpp:613 msgctxt "like in this setting is Disabled" msgid "Ignored" msgstr "Ignorisano" #. i18n: file: settings/ipv6.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) #. i18n: file: settings/ipv4.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) #: rc.cpp:616 rc.cpp:682 msgctxt "@info" msgid "DNS Servers:" msgstr "DNS serveri:" #. i18n: file: settings/ipv6.ui:151 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) #. i18n: file: settings/ipv4.ui:119 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) #: rc.cpp:619 rc.cpp:685 msgid "" "Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " "',' to separate entries." msgstr "" "Koristi ovo polje za specifikaciju IP adrese(a) za jedan ili više DNS " "servera. Koristi ',' za razdvajenje unosa." #. i18n: file: settings/ipv6.ui:158 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, dnsMorePushButton) #. i18n: file: settings/ipv4.ui:126 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, dnsMorePushButton) #: rc.cpp:622 rc.cpp:688 msgid "Edit DNS the list of servers" msgstr "Uredi DNS, spisak servera" #. i18n: file: settings/ipv6.ui:178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) #. i18n: file: settings/ipv4.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) #: rc.cpp:625 rc.cpp:691 msgctxt "@info" msgid "Search Domains:" msgstr "Domeni pretrage:" #. i18n: file: settings/ipv6.ui:196 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) #. i18n: file: settings/ipv4.ui:164 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) #: rc.cpp:628 rc.cpp:694 msgid "" "Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " "separate entries." msgstr "" "Iskoristi ovo polje a specifikaciju jedne ili više DNS domena za pretragu. " "Koristi ',' za odvajanje unosa." #. i18n: file: settings/ipv6.ui:203 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, dnsSearchMorePushButton) #. i18n: file: settings/ipv4.ui:171 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, dnsSearchMorePushButton) #: rc.cpp:631 rc.cpp:697 msgid "Edit the list of DNS domains being searched" msgstr "Uredi spisak DNS domena koje se pretražuju" #. i18n: file: settings/ipv6.ui:235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) #. i18n: file: settings/ipv4.ui:235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) #: rc.cpp:634 rc.cpp:703 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" #. i18n: file: settings/ipv6.ui:247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) #. i18n: file: settings/ipv4.ui:247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) #: rc.cpp:637 rc.cpp:706 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #. i18n: file: settings/ipv6.ui:265 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) #. i18n: file: settings/ipv4.ui:265 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) #: rc.cpp:640 rc.cpp:709 msgid "Addresses" msgstr "Adrese" #. i18n: file: settings/ipv6.ui:302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) #: rc.cpp:643 msgid "IPv6 is required for this connection" msgstr "IPv6 je potreban za ovu povezanost" #. i18n: file: settings/ipv6.ui:312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) #. i18n: file: settings/ipv4.ui:312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) #: rc.cpp:646 rc.cpp:715 msgid "Routes..." msgstr "Putevi..." #. i18n: file: settings/ipv6.ui:333 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) #: rc.cpp:649 msgid "Default" msgstr "Podrazumijevano" #. i18n: file: settings/ipv6.ui:338 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) #: rc.cpp:652 msgctxt "privacy disabled" msgid "Disabled" msgstr "Onemogućen" #. i18n: file: settings/ipv6.ui:343 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) #: rc.cpp:655 msgid "Enabled (prefer public address)" msgstr "Omogućeno (preferiraj javnu adresu)" #. i18n: file: settings/ipv6.ui:348 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) #: rc.cpp:658 msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" msgstr "Omogućeno (preferiraj privremenu adresu)" #. i18n: file: settings/ipv4.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) #: rc.cpp:676 msgid "Shared to other computers" msgstr "Podijeljeno sa ostalim računarima" #. i18n: file: settings/ipv4.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) #: rc.cpp:679 msgctxt "like in this setting is Disabled" msgid "Disabled" msgstr "Onemogućen" #. i18n: file: settings/ipv4.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) #: rc.cpp:700 msgid "DHCP Client ID:" msgstr "DHCP identifikacija korisnika:" #. i18n: file: settings/ipv4.ui:302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) #: rc.cpp:712 msgid "IPv4 is required for this connection" msgstr "IPv4 je potreban za ovu povezanost" #. i18n: file: settings/ipv4.ui:319 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) #: rc.cpp:718 msgid "" "Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " "DHCP server to identify the local machine that the DHCP server may use to " "customize the DHCP lease and options." msgstr "" "Koristite ovo polje da biste odredili DHCP klijent ID koji je niz poslan " "DHCP serveru da identifikuje lokalne mašine koje DHCP server može koristiti " "da bi prilagodio DHCP zakup i opcije." #. i18n: file: settings/wiredconnectionwidget.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) #: rc.cpp:739 msgid "Speed:" msgstr "Brzina:" #. i18n: file: settings/wiredconnectionwidget.ui:131 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, speed) #: rc.cpp:745 msgid " Mbit/s" msgstr " Mbit/s" #. i18n: file: settings/wiredconnectionwidget.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) #: rc.cpp:748 msgid "Duplex:" msgstr "Dupleks:" #. i18n: file: settings/wiredconnectionwidget.ui:158 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) #: rc.cpp:751 msgid "Full" msgstr "Puno" #. i18n: file: settings/wiredconnectionwidget.ui:163 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) #: rc.cpp:754 msgid "Half" msgstr "Pola" #. i18n: file: settings/wiredconnectionwidget.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autonegotiate) #: rc.cpp:757 msgid "Autonegotiate" msgstr "Automatsko usaglašavanje" #. i18n: file: connectiondetaileditor.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConnectionDetailEditor) #: rc.cpp:760 msgid "Dialog" msgstr "Dijalog" #. i18n: file: connectiondetaileditor.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:763 msgid "Connection name:" msgstr "Ime konekcije:" #. i18n: file: widgets/ipv6routes.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) #: rc.cpp:766 msgid "Edit IPv6 Routes" msgstr "Uredi IPv6 puteve" #. i18n: file: widgets/ipv6routes.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) #. i18n: file: widgets/ipv4routes.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) #: rc.cpp:769 rc.cpp:790 msgctxt "Insert a row" msgid "Add" msgstr "Dodaj" #. i18n: file: widgets/ipv6routes.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) #. i18n: file: widgets/ipv4routes.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) #: rc.cpp:772 rc.cpp:787 msgctxt "Remove a selected row" msgid "R&emove" msgstr "U&kloni" #. i18n: file: widgets/ipv6routes.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) #. i18n: file: widgets/ipv4routes.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) #: rc.cpp:775 rc.cpp:793 msgid "Ignore automatically obtained routes" msgstr "Ignoriraj automatski prikupljene puteve" #. i18n: file: widgets/ipv6routes.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) #. i18n: file: widgets/ipv4routes.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) #: rc.cpp:778 rc.cpp:784 msgid "Use only for resources on this connection" msgstr "Koristi samo za resurse na ovoj povezanosti" #. i18n: file: widgets/ipv4routes.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) #: rc.cpp:781 msgid "Edit IPv4 Routes" msgstr "Uredi IPv4 puteve" #. i18n: file: widgets/advancedpermissionswidget.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:796 msgid "Available Users" msgstr "Dostupni korisnici" #. i18n: file: widgets/advancedpermissionswidget.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) #. i18n: file: widgets/advancedpermissionswidget.ui:210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) #: rc.cpp:799 rc.cpp:808 msgid "Real Name" msgstr "Pravo ime" #. i18n: file: widgets/advancedpermissionswidget.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) #. i18n: file: widgets/advancedpermissionswidget.ui:215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) #: rc.cpp:802 rc.cpp:811 msgctxt "like in Username for athentication" msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" #. i18n: file: widgets/advancedpermissionswidget.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:805 msgid "Users allowed to activate the connection" msgstr "Korisnici kojima je dopušteno da aktiviraju konekciju" #: settings/btwidget.cpp:35 msgid "DUN (dial up networking)" msgstr "Alat za pristup Internetu preko telefonskog poziva" #: settings/btwidget.cpp:36 msgid "PAN (personal area network)" msgstr "Personalna mreža(PANU)" #: settings/ipv6widget.cpp:53 widgets/ipv6routeswidget.cpp:42 msgctxt "Header text for IPv6 address" msgid "Address" msgstr "Adresa" #: settings/ipv6widget.cpp:55 msgctxt "Header text for IPv6 prefix" msgid "Prefix" msgstr "Prefiks" #: settings/ipv6widget.cpp:57 widgets/ipv6routeswidget.cpp:46 msgctxt "Header text for IPv6 gateway" msgid "Gateway" msgstr "Mrežni izlaz" #: settings/ipv6widget.cpp:256 settings/ipv4widget.cpp:265 msgid "Other DNS Servers:" msgstr "Dodatni DNS poslužitelji:" #: settings/ipv6widget.cpp:269 settings/ipv6widget.cpp:282 #: settings/ipv6widget.cpp:295 settings/ipv6widget.cpp:308 #: settings/ipv4widget.cpp:278 settings/ipv4widget.cpp:291 #: settings/ipv4widget.cpp:304 settings/ipv4widget.cpp:317 msgid "DNS Servers:" msgstr "DNS serveri:" #: settings/ipv6widget.cpp:405 settings/ipv4widget.cpp:415 msgid "Edit DNS servers" msgstr "Uredi DNS servere" #: settings/ipv6widget.cpp:427 settings/ipv4widget.cpp:437 msgid "Edit DNS search domains" msgstr "Uredi DNS domene pretraživanja" #: settings/bridgewidget.cpp:44 settings/bondwidget.cpp:47 msgid "Ethernet" msgstr "Eternet" #: settings/bridgewidget.cpp:47 msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: settings/bridgewidget.cpp:193 settings/bondwidget.cpp:243 msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" msgstr "Želite li da uklonite konekciju %1?" #: settings/bridgewidget.cpp:193 settings/bondwidget.cpp:243 msgid "Remove Connection" msgstr "Ukloni vezu" #: settings/wificonnectionwidget.cpp:188 msgid "%1 (%2 MHz)" msgstr "%1 (%2 MHz)" #: settings/ipv4widget.cpp:66 widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 msgctxt "Header text for IPv4 address" msgid "Address" msgstr "Adresa" #: settings/ipv4widget.cpp:68 widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 msgctxt "Header text for IPv4 netmask" msgid "Netmask" msgstr "Mrežna maska" #: settings/ipv4widget.cpp:70 widgets/ipv4routeswidget.cpp:46 msgctxt "Header text for IPv4 gateway" msgid "Gateway" msgstr "Mrežni izlaz" #: settings/gsmwidget.cpp:38 msgctxt "GSM network type" msgid "Any" msgstr "Bilo koji" #: settings/gsmwidget.cpp:39 msgid "3G Only (UMTS/HSPA)" msgstr "Samo 3G (UMTS/HSPA)" #: settings/gsmwidget.cpp:40 msgid "2G Only (GPRS/EDGE)" msgstr "Samo 2G (GPRS/EDGE)" #: settings/gsmwidget.cpp:41 msgid "Prefer 3G (UMTS/HSPA)" msgstr "Preferiraj 3G (UMTS/HSPA)" #: settings/gsmwidget.cpp:42 msgid "Prefer 2G (GPRS/EDGE)" msgstr "Preferiraj 2G (GPRS/EDGE)" #: settings/gsmwidget.cpp:43 msgid "Prefer 4G (LTE)" msgstr "Preferiraj 4G (LTE)" #: settings/gsmwidget.cpp:44 msgid "4G Only (LTE)" msgstr "Samo 4G (LTE)" #: settings/infinibandwidget.cpp:36 msgctxt "infiniband transport mode" msgid "Datagram" msgstr "Datagram" #: settings/infinibandwidget.cpp:37 msgctxt "infiniband transport mode" msgid "Connected" msgstr "Povezano" #: settings/bondwidget.cpp:50 msgid "InfiniBand" msgstr "InfiniBand" #: settings/bondwidget.cpp:59 msgctxt "bond mode" msgid "Round-robin" msgstr "Round Robin" #: settings/bondwidget.cpp:60 msgctxt "bond mode" msgid "Active backup" msgstr "Aktivna kopija" #: settings/bondwidget.cpp:61 msgctxt "bond mode" msgid "Broadcast" msgstr "Emitovanje" #: settings/bondwidget.cpp:62 msgctxt "bond mode" msgid "802.3ad" msgstr "802.3ad" #: settings/bondwidget.cpp:63 msgctxt "bond mode" msgid "Adaptive transmit load balancing" msgstr "Balansiranje opterećenja u prijenosu" #: settings/bondwidget.cpp:64 msgctxt "bond mode" msgid "Adaptive load balancing" msgstr "Adaptivno opterećenje u prijenosu" #: settings/bondwidget.cpp:67 msgctxt "bond link monitoring" msgid "MII (recommended)" msgstr "MII (preporučeno)" #: settings/bondwidget.cpp:68 msgctxt "bond link monitoring" msgid "ARP" msgstr "ARP" #: settings/connectionwidget.cpp:142 msgctxt "@title:window advanced permissions editor" msgid "Advanced Permissions Editor" msgstr "Napredni uređivač dopuštenja" #: vpnuiplugin.cpp:53 msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" msgid "Operation not supported for this VPN type." msgstr "Operacija nije podržana za ovaj VPN tip." #: widgets/ipv6routeswidget.cpp:44 msgctxt "Header text for IPv6 netmask" msgid "Netmask" msgstr "Mrežna maska" #: widgets/ipv6routeswidget.cpp:48 msgctxt "Header text for IPv6 route metric" msgid "Metric" msgstr "Metrika" #: widgets/bssidcombobox.cpp:137 msgid "First select the SSID" msgstr "Prvo izaberite SSID" #: widgets/bssidcombobox.cpp:146 msgid "" "%1 (%2%)\n" "Frequency: %3 Mhz\n" "Channel: %4" msgstr "" "%1 (%2%)\n" "Frkvencija: %3 Mhz\n" "Kanal: %4" #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:56 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "New Mobile Broadband Connection" msgstr "Nova mobilna, širokopojasna veza" #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:171 #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:197 #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:533 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "My plan is not listed..." msgstr "Moj plan nije na spisku..." #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:158 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Unknown Provider" msgstr "Nepoznat dobavljač" #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:166 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Default" msgstr "Podrazumijevano" #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:199 #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:207 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "APN: %1" msgstr "APN: %1" #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:252 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" msgstr "Podesi mobilnu, širokopojasnu vezu" #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:255 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "" "This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " "cellular (3G) network." msgstr "" "Ovaj pomoćnik vam pomaže da lako podesite mobilnu širokopojasnu vezu prema " "mreži mobilnih telefona (3G)." #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:259 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "You will need the following information:" msgstr "Biće vam potrebne sljedeće informacije:" #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Your broadband provider's name" msgstr "Ime vašeg provajdera širokopojasnih usluga" #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Your broadband billing plan name" msgstr "Ime vašeg plana obračunavanja širokopojasnih usluga" #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:265 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" msgstr "" "(u nekim slučajevima) APN (Ime Tačke Pristupa) vašeg plana obračunavanja " "širokopojasnih usluga" #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:269 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" msgstr "Kreiraj konekciju za &taj mobilni širokopojasni uređaj:" #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:273 #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:403 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Any GSM device" msgstr "Neki GSM uređaj" #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:275 #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:405 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Any CDMA device" msgstr "Neki CDMA uređaj" #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Installed GSM device" msgstr "Instaliran GSM uređaj" #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:333 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Installed CDMA device" msgstr "Instaliran CDMS uređaj" #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:418 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Choose your Provider's Country" msgstr "Izaberite vašu državu provajdera" #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Country List:" msgstr "Spisak država:" #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:425 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "My country is not listed" msgstr "Moja država nije na spisku" #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:441 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Choose your Provider" msgstr "Izaberite vašeg Provajdera" #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:444 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Select your provider from a &list:" msgstr "Izaberite dobavljača s &liste:" #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:453 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" msgstr "Ne mogu da pronađem mog provajdera i želim da ga unesem &ručno:" #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:495 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Choose your Billing Plan" msgstr "Izaberite vaš plan obračunavanja" #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:498 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "&Select your plan:" msgstr "Izaberite &svoj plan:" #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:505 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" msgstr "&APN izabranog plana(Ime pristupne tačke):" #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:517 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "" "Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " "broadband account or may prevent connectivity.\n" "\n" "If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." msgstr "" "Upozorenje: Izbor pogrešnog plana može da dovede do problema pri " "obračunavanju vašeg naloga širokopojasne veze ili može spriječiti " "povezivanje.\n" "\n" "Ako niste sigurni o vašem planu obratite se vašem provajderu za APN vašeg " "plana." #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:554 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" msgstr "Potvrdite podešavanja mobilne širokopojasne veze" #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "" "Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" msgstr "Vaša mobilna širokopojasna veza je podešena sa sljedećim parametrima:" #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:561 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Your Provider:" msgstr "Vaš provajder:" #: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:566 msgctxt "Mobile Connection Wizard" msgid "Your Plan:" msgstr "Vaš plan:" #: widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" msgid "N/A" msgstr "N/D" #: widgets/advancedpermissionswidget.cpp:102 msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" msgid "Not Available" msgstr "Nedostup(an/na)" #: widgets/ssidcombobox.cpp:152 msgid "" "%1 (%2%)\n" "Security: %3\n" "Frequency: %4 Mhz" msgstr "" "%1 (%2%)\n" "Sigurnost: %3\n" "Frekvencija: %4 Mhz" #: widgets/ssidcombobox.cpp:155 msgid "" "%1 (%2%)\n" "Security: Insecure\n" "Frequency: %3 Mhz" msgstr "" "%1 (%2%)\n" "Sigurnost: Nesigurno\n" "Frekvencija: %3 Mhz" #: widgets/ipv4routeswidget.cpp:48 msgctxt "Header text for IPv4 route metric" msgid "Metric" msgstr "Metrika"