# translation of kstyle_phase_config.po to Bulgarian # Bulgarian translation of KDE. # This file is licensed under the GPL. # # $Id: kstyle_phase_config.po 1311890 2012-08-20 09:32:25Z scripty $ # # Yasen Pramatarov , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstyle_phase_config\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-16 23:38+0300\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StyleDialog) #: styledialog.ui:13 msgid "Style Configuration Dialog" msgstr "Настройки на стил" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, gradients) #: styledialog.ui:19 msgid "" "This option will draw buttons and several other widgets using a gradient " "texture" msgstr "" "Използване на преливане на цветовете за бутоните и останалите елементи на " "графичния потребителски интерфейс." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gradients) #: styledialog.ui:22 msgid "Use &gradients" msgstr "Преливане на &цветовете" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, highlights) #: styledialog.ui:32 msgid "" "This option will highlight buttons and several other widgets when the mouse " "cursor is over them" msgstr "" "Открояване на бутоните и останалите елементи на графичния потребителски " "интерфейс, когато показалецът на мишката бъде позициониран над тях." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlights) #: styledialog.ui:35 msgid "Highlight on &mouse hover" msgstr "Открояване под &мишката"