# translation of plasma_applet_katesession.po to Chinese Traditional # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008. # Franklin Weng , 2010, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_katesession\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-17 03:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-14 09:04+0800\n" "Last-Translator: Franklin\n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: katesessionapplet.cpp:111 msgid "Start Kate (no arguments)" msgstr "啟動 Kate(無參數)" #: katesessionapplet.cpp:120 msgid "New Kate Session" msgstr "新的 Kate 作業階段" #: katesessionapplet.cpp:129 msgid "New Anonymous Session" msgstr "新的匿名作業階段" #: katesessionapplet.cpp:173 msgid "Session Name" msgstr "作業階段名稱" #: katesessionapplet.cpp:174 msgid "Please enter a name for the new session" msgstr "請輸入新作業階段的名稱" #: katesessionapplet.cpp:181 msgid "" "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create " "such a session?" msgstr "一個匿名的作業階段將不會自動儲存。您確定要建立匿名的作業階段嗎?" #: katesessionapplet.cpp:183 msgid "Create anonymous session?" msgstr "要建立匿名的作業階段嗎?" #: katesessionapplet.cpp:190 #, kde-format msgid "You already have a session named %1. Do you want to open that session?" msgstr "您已經有一個作業階段名稱為 %1。您要開啟此作業階段嗎?" #: katesessionapplet.cpp:191 msgid "Session exists" msgstr "作業階段已存在" #: katesessionapplet.cpp:213 msgid "Sessions" msgstr "作業階段" #: katesessionapplet.cpp:215 msgid "Sessions to show" msgstr "要顯示的作業階段"