# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Volkan Gezer , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: applications-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-05 01:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:42+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/applications-k-" "tr/language/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Volkan KOÇ" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "volkankoc2000@gmail.com" #: close_confirm_dialog.cpp:63 msgctxt "@title:window" msgid "Close files confirmation" msgstr "Dosyaları onaylama ile kapat" #: close_confirm_dialog.cpp:79 msgctxt "@label:listbox" msgid "You are about to close the following documents:" msgstr "Aşağıdaki belgeleri kapatmak üzeresiniz:" #: close_confirm_dialog.cpp:87 msgctxt "@title:column" msgid "Document" msgstr "Belge" #: close_confirm_dialog.cpp:87 msgctxt "@title:column" msgid "Location" msgstr "Konum" #: close_confirm_dialog.cpp:100 msgctxt "option:check" msgid "Do not ask again" msgstr "Tekrar sorma" #: close_except_plugin.cpp:49 msgid "Close Except/Like Plugin" msgstr "Benzer/Diğerlerini Kapat Eklentisi" #: close_except_plugin.cpp:51 msgid "Close all documents started from specified path" msgstr "Belirtilen yoldaki tüm dosyaların kapanması başlandı" #: close_except_plugin.cpp:95 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Confirmation" msgstr "Onay Göster" #: close_except_plugin.cpp:97 msgctxt "@action:inmenu close docs except the following..." msgid "Close Except" msgstr "Diğerlerini Kapat" #: close_except_plugin.cpp:101 msgctxt "@action:inmenu close docs like the following..." msgid "Close Like" msgstr "Benzerleri Kapat" #: close_except_plugin.cpp:315 close_except_plugin.cpp:329 msgctxt "@title:window" msgid "Error" msgstr "Hata" #: close_except_plugin.cpp:316 close_except_plugin.cpp:330 msgctxt "@info:tooltip" msgid "No files to close ..." msgstr "Kapatılacak dosya yok ..." #: close_except_plugin.cpp:340 msgctxt "@title:window" msgid "Done" msgstr "Tamamlandı" #: close_except_plugin.cpp:341 #, kde-format msgid "%1 file closed" msgid_plural "%1 files closed" msgstr[0] "%1 dosya kapandı" msgstr[1] "%1 dosya kapandı"