# Translation of kcmcgi to Spanish # translation of kcmcgi.po to español # Translation to spanish # Copyright (C) 2001-2002. # # Pablo de Vicente , 2001-2002,2003. # Enrique Matias Sanchez (aka Quique) , 2007. # Eloy Cuadra , 2010, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcgi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-26 14:36+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "First-Translator: Pablo de Vicente \n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Eloy Cuadra,Pablo de Vicente" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "ecuadra@eloihr.net,vicente@oan.es" #: kcmcgi.cpp:47 msgid "Paths to Local CGI Programs" msgstr "Rutas a los programas CGI locales" #: kcmcgi.cpp:59 msgid "Add..." msgstr "Añadir..." #: kcmcgi.cpp:62 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: kcmcgi.cpp:72 msgid "kcmcgi" msgstr "kcmcgi" #: kcmcgi.cpp:73 msgid "CGI KIO Slave Control Module" msgstr "Módulo de control del KIO Slave de CGI" #: kcmcgi.cpp:75 msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher" msgstr "© 2002 Cornelius Schumacher" #: kcmcgi.cpp:77 msgid "Cornelius Schumacher" msgstr "Cornelius Schumacher" #: kcmcgi.cpp:146 msgid "" "

CGI Scripts

The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs " "without the need to run a web server. In this control module you can " "configure the paths that are searched for CGI scripts." msgstr "" "

Programas CGI

El KIO slave CGI le permite ejecutar programas CGI " "locales sin necesidad de ejecutar un servidor web. En este módulo de control " "puede configurar las rutas que se utilizan en la búsqueda de guiones CGI."