# Frederik Schwarzer , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. # Burkhard Lück , 2009, 2013, 2014. # Rolf Eike Beer , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katebuild-plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-24 01:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 07:40+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Frederik Schwarzer" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "schwarzer@kde.org" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs) #: build.ui:27 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showLabel) #: build.ui:35 msgid "Show:" msgstr "Anzeigen:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton2) #: build.ui:100 build.ui:125 msgid "Build again" msgstr "Erneut erstellen" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton2) #: build.ui:107 build.ui:132 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) #: build.ui:160 msgctxt "Header for the file name column" msgid "File" msgstr "Datei" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) #: build.ui:165 msgctxt "Header for the line number column" msgid "Line" msgstr "Zeile" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) #: build.ui:170 msgctxt "Header for the error message column" msgid "Message" msgstr "Meldung" #: plugin_katebuild.cpp:71 plugin_katebuild.cpp:73 msgid "Build Plugin" msgstr "Erstellen-Modul" #: plugin_katebuild.cpp:102 msgid "Build Output" msgstr "Ausgabe beim Erstellen" #: plugin_katebuild.cpp:120 msgid "Build Default Target" msgstr "Standardziel erstellen" #: plugin_katebuild.cpp:124 msgid "Clean" msgstr "Aufräumen" #: plugin_katebuild.cpp:128 msgid "Stop" msgstr "Anhalten" #: plugin_katebuild.cpp:132 msgid "Build Target..." msgstr "Ziel wird erstellt ..." #: plugin_katebuild.cpp:136 msgid "Build Previous Target Again" msgstr "Vorheriges Ziel erneut erstellen" #: plugin_katebuild.cpp:140 msgid "Next Error" msgstr "Nächster Fehler" #: plugin_katebuild.cpp:145 msgid "Previous Error" msgstr "Vorheriger Fehler" #: plugin_katebuild.cpp:150 msgid "Sets of Targets" msgstr "Zielgruppen" #: plugin_katebuild.cpp:154 msgid "Next Set of Targets" msgstr "Nächste Zielgruppe" #: plugin_katebuild.cpp:160 msgctxt "Tab label" msgid "Target Settings" msgstr "Ziel-Einstellungen" #: plugin_katebuild.cpp:461 msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error." msgid "error" msgstr "Fehler" #: plugin_katebuild.cpp:463 msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..." msgid "undefined reference" msgstr "Undefinierter Verweis" #: plugin_katebuild.cpp:472 msgctxt "The same word as 'make' uses to mark a warning." msgid "warning" msgstr "Warnung" #: plugin_katebuild.cpp:525 msgid "There is no file or directory specified for building." msgstr "Es ist keine Datei und kein Ordner zum Erstellen angegeben." #: plugin_katebuild.cpp:529 #, kde-format msgid "" "The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled." msgstr "" "Die Datei „%1“ ist keine lokale Datei. Nichtlokale Dateien können nicht " "erstellt werden." #: plugin_katebuild.cpp:546 msgid "No previous target to build." msgstr "Kein vorheriges Ziel zum Erstellen." #: plugin_katebuild.cpp:563 msgid "No target set as default target." msgstr "Es wurde kein Ziel als Standardziel eingestellt." #: plugin_katebuild.cpp:579 msgid "No target set as clean target." msgstr "Es wurde kein Ziel zum Aufräumen eingestellt." #: plugin_katebuild.cpp:623 #, kde-format msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2" msgstr "„%1“ kann nicht ausgeführt werden. exitStatus = %2" #: plugin_katebuild.cpp:641 #, kde-format msgid "Building %1 cancelled" msgstr "Das Erstellen von %1 wurde abgebrochen" #: plugin_katebuild.cpp:694 #, kde-format msgid "Target \"%1\" not found for building." msgstr "Das Ziel „%1“ für die Erstellung wurde nicht gefunden." #: plugin_katebuild.cpp:729 #, kde-format msgid "Building target %1 ..." msgstr "Ziel %1 wird erstellt ..." #: plugin_katebuild.cpp:746 #, kde-format msgid "Building %1 completed." msgstr "Das Erstellen von %1 ist abgeschlossen." #: plugin_katebuild.cpp:765 #, kde-format msgid "Found one error." msgid_plural "Found %1 errors." msgstr[0] "Ein Fehler gefunden." msgstr[1] "%1 Fehler gefunden." #: plugin_katebuild.cpp:766 #, kde-format msgid "Building %1 had errors." msgstr "Fehler beim Erstellen von %1." #: plugin_katebuild.cpp:769 #, kde-format msgid "Found one warning." msgid_plural "Found %1 warnings." msgstr[0] "Eine Warnung gefunden." msgstr[1] "%1 Warnungen gefunden." #: plugin_katebuild.cpp:770 #, kde-format msgid "Building %1 had warnings." msgstr "Warnungen beim Erstellen von %1." #: plugin_katebuild.cpp:772 plugin_katebuild.cpp:775 plugin_katebuild.cpp:778 msgid "Make Results" msgstr "Make-Ergebnis" #: plugin_katebuild.cpp:775 msgid "Build failed." msgstr "Erstellen fehlgeschlagen." #: plugin_katebuild.cpp:778 msgid "Build completed without problems." msgstr "Erstellen ohne Probleme abgeschlossen." #: plugin_katebuild.cpp:1105 #, kde-format msgid "Really delete target %1?" msgstr "Möchten Sie das Ziel %1 wirklich löschen?" #: plugin_katebuild.cpp:1168 plugin_katebuild.cpp:1169 msgid "Nothing built yet." msgstr "Es wurde bisher nichts erstellt" #: plugin_katebuild.cpp:1226 #, kde-format msgid "Target Set %1" msgstr "Zielgruppe %1" #: plugin_katebuild.cpp:1297 msgid "Target" msgstr "Ziel" #: plugin_katebuild.cpp:1390 msgid "Only Errors" msgstr "Nur Fehler" #: plugin_katebuild.cpp:1393 msgid "Errors and Warnings" msgstr "Fehler und Warnungen" #: plugin_katebuild.cpp:1396 msgid "Parsed Output" msgstr "Verarbeitete Ausgabe" #: plugin_katebuild.cpp:1399 msgid "Full Output" msgstr "Vollständige Ausgabe" #: plugin_katebuild.cpp:1474 plugin_katebuild.cpp:1528 msgid "Project Plugin Targets" msgstr "Ziele des Projektmoduls" #: selecttargetdialog.cpp:43 msgid "Target:" msgstr "Ziel:" #: selecttargetdialog.cpp:47 msgid "from" msgstr "von" #: selecttargetdialog.cpp:53 msgid "Command:" msgstr "Befehl:" #: targets.cpp:31 msgid "Target set" msgstr "Zielgruppe" #: targets.cpp:40 msgid "Create new set of targets" msgstr "Neue Zielgruppe erstellen" #: targets.cpp:44 msgid "Copy set of targets" msgstr "Zielgruppe kopieren" #: targets.cpp:48 msgid "Delete current set of targets" msgstr "Aktuelle Zielgruppe löschen" #: targets.cpp:51 msgid "Working directory" msgstr "Arbeitsordner" #: targets.cpp:53 msgid "Leave empty to use the directory of the current document. " msgstr "" "Wenn Sie dieses Feld leer lassen wird der Ordner verwendet, in dem die " "aktuelle Datei liegt." #: targets.cpp:75 msgid "Add new target" msgstr "Neues Ziel hinzufügen" #: targets.cpp:79 msgid "Delete selected target" msgstr "Ausgewähltes Ziel löschen" #: targets.cpp:83 msgid "Build selected target" msgstr "Ausgewähltes Ziel erstellen" #. i18n: ectx: Menu (Build) #: ui.rc:4 msgid "&Build" msgstr "&Erstellen" #~ msgid "Warnings" #~ msgstr "Warnungen" #~ msgid "Others" #~ msgstr "Sonstige" #~ msgid "Build" #~ msgstr "Erstellen" #~ msgid "Quick Compile" #~ msgstr "Schnellkompilieren" #~ msgid "Config" #~ msgstr "Konfigurieren" #~ msgid "The custom command is empty." #~ msgstr "Der benutzerdefinierte Befehl ist leer." #~ msgid "New" #~ msgstr "Neu" #~ msgid "Copy" #~ msgstr "Kopieren" #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Löschen" #~ msgid "Quick compile" #~ msgstr "Schnellkompilieren" #~ msgid "" #~ "Use:\n" #~ "\"%f\" for current file\n" #~ "\"%d\" for directory of current file\n" #~ "\"%n\" for current file name without suffix" #~ msgstr "" #~ "Benutzen Sie:\n" #~ "„%f“ für die aktuelle Datei\n" #~ "„%d“ für den Ordner der aktuellen Datei\n" #~ "\"%n\" für den aktuellen Dateinamen ohne Erweiterung" #~ msgid "Run make" #~ msgstr "Make ausführen" #~ msgid "Build command:" #~ msgstr "Befehl zum Erstellen:" #~ msgid "..." #~ msgstr "..." #~ msgid "Break" #~ msgstr "Pause" #, fuzzy #~| msgid "There is no file or directory specified for building." #~ msgid "There is no file to compile." #~ msgstr "Es ist keine Datei und kein Verzeichnis zum Erstellen angegeben."