# translation of konqueror.po to Walloon # Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. # # Lorint Hendschel , 2001-2002. # Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2007. # Jean Cayron , 2007, 2008, 2009. # Jean Cayron , 2007. # Jean Cayron et Odile Lambert , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-17 21:53+0100\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: kshellcmdexecutor.cpp:124 msgid "Input Required:" msgstr "Intrêye dimandêye:" #: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Enonder ene kimande do shell..." #: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Aroke do programe, fijhoz on " "rapoirt di bug s' i vs plait." #: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "Vos n' savoz enonder des cmandes do shell ki dvins les ridants locås." #: kshellcmdplugin.cpp:75 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Enonder ene kimande do shell" #: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Enonder ene kimande do shell divins li ridant do moumint:" #: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Rexhowe del kimande: «%1»" #. i18n: file: kshellcmdplugin.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) #: rc.cpp:3 msgid "&Tools" msgstr "&Usteyes"