# Uyghur translation for plasma_scriptengine_qscript. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Sahran , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 msgid "Images" msgstr "سۈرەتلەر" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 msgid "Configuration Definitions" msgstr "سەپلىمە ئېنىقلىمىسى" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 msgid "User Interface" msgstr "كۆرۈنمەيۈز" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 msgid "Data Files" msgstr "سانلىق-مەلۇمات ھۆججەتلىرى" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 msgid "Executable Scripts" msgstr "ئىجراچان قوليازمىلار" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 msgid "Translations" msgstr "تەرجىمىسى" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 msgid "Animation scripts" msgstr "جانلاندۇرۇم قوليازمىسى" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:54 #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:64 msgid "Main Script File" msgstr "ئاساسىي قوليازما ھۆججىتى" #: common/scriptenv.cpp:121 msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "قوليازما ھۆججىتى يۈكلىگىلى بولمىدى: %1" #: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug نىڭ بىر ئارگۇمېنتى بار" #: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "فۇنكسىيە print() نىڭ بىر ئارگۇمېنتى بار" #: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons نىڭ بىر ئارگۇمېنتى بار: قوشۇلما تىپى" #: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "listAddons نىڭ ئىككى ئارگۇمېنتى بار: قوشۇلما تىپى ۋە ئوقۇيدىغان قوشۇلما ئاتى" #: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "تىپى %2 بولغان قوشۇلما %1 تېپىلمىدى" #: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "قوشۇلما %1 نىڭ قوليازما ھۆججىتىنى ئېچىش مەغلۇپ بولدى: %2" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "فۇنكسىيە setData() نىڭ ئاز دېگەندە بىر ئارگۇمېنتى بار" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "سانلىق-مەلۇمات ماتور نەڭىنى(DataEngineObject)نى يايغىلى بولمىدى" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "سانلىق-مەلۇمات ماتورىنى يايغىلى بولمىدى" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "" "فۇنكسىيە removeAllData() نىڭ ئاز دېگەندە بىر ئارگۇمېنتى بار(مەنبە ئاتى)" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "" "فۇنكسىيە removeData() نىڭ ئاز دېگەندە ئىككى ئارگۇمېنتى بار(مەنبە ۋە ئاچقۇچ " "ئاتى)" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "مۇلازىمەت ئەڭ ئاز دېگەندا بىر پارامېتىر كېرەك: مۇلازىمەت ئاتى" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "بوغچىدا تەلەپ قىلىنغان مۇلازىمەت %1 يوق ئىكەن." #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "فۇنكسىيە loadui() نىڭ بىر ئارگۇمېنتى بار" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "«%1» نى ئاچقىلى بولمىدى." #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Constructor نىڭ ئاز دېگەندە بىر ئارگۇمېنتى بار" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "فۇنكسىيە dataEngine() نىڭ بىر ئارگۇمېنتى بار" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "قوللانچاقنى يايغىلى بولمىدى" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "فۇنكسىيە service() نىڭ ئىككى ئارگۇمېنتى بار" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "فۇنكسىيە service() نىڭ بىر ئارگۇمېنتى بار" #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

%3" msgstr "%1 نىڭدىكى %2 قۇردا خاتالىق يۈز بەردى.

%3" #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "فۇنكسىيە animation() نىڭ بىر ئارگۇمېنتى بار" #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 بىلىدىغان جانلاندۇرۇم تىپى ئەمەس" #: simplebindings/i18n.cpp:33 msgid "i18n() takes at least one argument" msgstr "i18n() ئاز دېگەندە بىر ئەركىن ئۆزگەرگۈچىگە ئېھتىياجلىق" #: simplebindings/i18n.cpp:52 msgid "i18nc() takes at least two arguments" msgstr "i18n() ئاز دېگەندە ئىككى ئەركىن ئۆزگەرگۈچىگە ئېھتىياجلىق" #: simplebindings/i18n.cpp:72 msgid "i18np() takes at least two arguments" msgstr "i18np() ئاز دېگەندە ئىككى ئەركىن ئۆزگەرگۈچىگە ئېھتىياجلىق" #: simplebindings/i18n.cpp:97 msgid "i18ncp() takes at least three arguments" msgstr "i18ncp() ئاز دېگەندە ئۈچ ئەركىن ئۆزگەرگۈچىگە ئېھتىياجلىق"