# Translation of kgreet_classic.po to Serbian. # Toplica Tanaskovic , 2004. # Chusslove Illich , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_classic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-27 12:00+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" #: kgreet_classic.cpp:92 msgid "&Username:" msgstr "&Корисничко име:" #: kgreet_classic.cpp:97 msgid "Username:" msgstr "Корисничко име:" #: kgreet_classic.cpp:109 msgid "&Password:" msgstr "&Лозинка:" #: kgreet_classic.cpp:110 msgid "Current &password:" msgstr "Текућа &лозинка:" #: kgreet_classic.cpp:122 msgid "&New password:" msgstr "&Нова лозинка:" #: kgreet_classic.cpp:125 msgid "Con&firm password:" msgstr "&Потврди лозинку:" #: kgreet_classic.cpp:261 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Упит „%1“ није препознат" #: kgreet_classic.cpp:475 msgctxt "@item:inmenu authentication method" msgid "Username + password (classic)" msgstr "корисник с лозинком (класично)"