# Translation of plasma_applet_knowledgebase.po into Serbian. # Chusslove Illich , 2009, 2010, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_knowledgebase\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-03 14:09+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" #: kbitemwidget.cpp:87 msgid "Category: %1" msgstr "Категорија: %1" #: kbitemwidget.cpp:128 kbitemwidget.cpp:130 msgid "Question: %1" msgstr "Питање: %1" #: kbitemwidget.cpp:140 msgid "Answer: %1" msgstr "Одговор: %1" #: kbitemwidget.cpp:142 msgid "Not answered yet " msgstr "Још увек није одговорено." #: knowledgebase.cpp:84 msgid "Search Knowledge Base" msgstr "Претражи базу знања" #: knowledgebase.cpp:101 msgctxt "label for a button used to navigate to the next page" msgid ">" msgstr ">" #: knowledgebase.cpp:104 msgctxt "label for a button used to navigate to the previous page" msgid "<" msgstr "<" #: knowledgebase.cpp:223 msgid "one item, page %2/%3" msgid_plural "%1 items, page %2/%3" msgstr[0] "%1 ставка, страница %2/%3" msgstr[1] "%1 ставке, страница %2/%3" msgstr[2] "%1 ставки, страница %2/%3" msgstr[3] "%1 ставка, страница %2/%3" #: knowledgebase.cpp:284 msgctxt "General settings for the applet" msgid "General" msgstr "Опште" #: knowledgebase.cpp:291 msgid " minute" msgid_plural " minutes" msgstr[0] " минут" msgstr[1] " минута" msgstr[2] " минута" msgstr[3] " минут" #. i18n: file: knowledgeBaseConfig.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:3 msgid "openDesktop Account" msgstr "Налог на Отвореној површи" #. i18n: file: knowledgeBaseConfig.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerButton) #: rc.cpp:6 msgid "Register" msgstr "Региструј ме" #. i18n: file: knowledgeBaseConfig.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:9 msgid "Display" msgstr "Приказ" # rewrite-msgid: /refresh/Update/ #. i18n: file: knowledgeBaseConfig.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:12 msgid "Refresh interval:" msgstr "Период ажурирања:"