# Translation of kcmhtmlsearch.po into Russian
# KDE2 - kdebase/kcmhtmlsearch.po Russian translation.
# Copyright (C) 2002, KDE Team.
#
# Nickolai Shaforostoff , 2004.
# Andrey Cherepanov , 2001-2009.
# Alexander Potashev , 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 16:50+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Potashev \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Андрей Черепанов"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "skull@kde.ru"
#: kcmhtmlsearch.cpp:48
msgid "ht://dig"
msgstr "ht://dig"
#: kcmhtmlsearch.cpp:57
msgid ""
"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. "
"You can get ht://dig at the"
msgstr ""
"Для полнотекстового поиска по HTML-документам необходим ht://dig. Вы можете "
"найти его на"
#: kcmhtmlsearch.cpp:63
msgid "Information about where to get the ht://dig package."
msgstr "Информация о расположении пакета ht://dig."
#: kcmhtmlsearch.cpp:67
msgid "ht://dig home page"
msgstr "Сайт ht://dig"
#: kcmhtmlsearch.cpp:73
msgid "Program Locations"
msgstr "Расположение программ"
#: kcmhtmlsearch.cpp:82
msgid "ht&dig"
msgstr "ht&dig"
#: kcmhtmlsearch.cpp:87
msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig"
msgstr "Введите путь к программе htdig (например, /usr/local/bin/htdig)"
#: kcmhtmlsearch.cpp:92
msgid "ht&search"
msgstr "ht&search"
#: kcmhtmlsearch.cpp:97
msgid ""
"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch"
msgstr "Введите путь к программе htsearch (например, /usr/local/bin/htsearch)"
#: kcmhtmlsearch.cpp:102
msgid "ht&merge"
msgstr "ht&merge"
#: kcmhtmlsearch.cpp:107
msgid ""
"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge"
msgstr "Введите путь к программе htmerge (например, /usr/local/bin/htmerge)"
#: kcmhtmlsearch.cpp:113
msgid "Scope"
msgstr "Диапазон"
#: kcmhtmlsearch.cpp:115
msgid ""
"Here you can select which parts of the documentation should be included in "
"the fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the "
"installed man pages, and the installed info pages. You can select any number "
"of these."
msgstr ""
"Выберите части документации, по которым будет создан индекс. Можно "
"проиндексировать справку KDE, установленные страницы руководств (man) и "
"информационные страницы."
#: kcmhtmlsearch.cpp:122
msgid "&KDE help"
msgstr "Документация по &KDE"
#: kcmhtmlsearch.cpp:126
msgid "&Man pages"
msgstr "&Man pages"
#: kcmhtmlsearch.cpp:131
msgid "&Info pages"
msgstr "&Info pages"
#: kcmhtmlsearch.cpp:136
msgid "Additional Search Paths"
msgstr "Дополнительные пути для поиска"
#: kcmhtmlsearch.cpp:138
msgid ""
"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a "
"path, click on the Add... button and select the folder from where "
"additional documentation should be searched. You can remove folders by "
"clicking on the Delete button."
msgstr ""
"Здесь вы можете указать дополнительные пути для поиска документации. Для "
"добавления пути нажмите кнопку Добавить... и укажите каталог, "
"содержащий дополнительную документацию. Вы можете удалить каталоги из "
"списка, нажав кнопку Удалить."
#: kcmhtmlsearch.cpp:145
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
#: kcmhtmlsearch.cpp:148
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: kcmhtmlsearch.cpp:155
msgid "Language Settings"
msgstr "Установки языка"
#: kcmhtmlsearch.cpp:157
msgid "Here you can select the language you want to create the index for."
msgstr "Выберите язык, для которого будет создаваться индекс."
#: kcmhtmlsearch.cpp:159
msgid "&Language"
msgstr "&Язык"
#: kcmhtmlsearch.cpp:175
msgid "Generate Index..."
msgstr "Создать индекс..."
#: kcmhtmlsearch.cpp:176
msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search."
msgstr "Нажмите на кнопку для создания полнотекстового индекса."
#: kcmhtmlsearch.cpp:206
msgid "without name"
msgstr "без имени"
#: kcmhtmlsearch.cpp:220
msgid ""
"Help Index
This configuration module lets you configure the ht://"
"dig engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as "
"well as other system documentation like man and info pages."
msgstr ""
"Индекс
В данном модуле вы можете настроить ht://dig, утилиту "
"полнотекстового поиска в документации по KDE, а также в другой документации "
"по системе, например в man- и info-страницах."