# translation of plasma_scriptengine_qscript.po to Italian # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Vincenzo Reale , 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 19:49+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 msgid "Images" msgstr "Immagini" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Definizioni di configurazione" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 msgid "User Interface" msgstr "Interfaccia utente" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 msgid "Data Files" msgstr "File di dati" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 msgid "Executable Scripts" msgstr "Script eseguibili" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 msgid "Translations" msgstr "Traduzioni" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 msgid "Animation scripts" msgstr "Script di animazione" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:54 #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:64 msgid "Main Script File" msgstr "File principale dello script" #: common/scriptenv.cpp:121 msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Impossibile caricare il file di script: %1" #: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug richiede un argomento" #: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() richiede un argomento" #: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons richiede un argomento: tipo di estensione" #: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "loadAddon richiede due argomenti: tipo di estensione e nome dell'estensione " "da caricare" #: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Impossibile trovare l'estensione %1 di tipo %2" #: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Impossibile aprire il file di script per l'estensione %1: %2" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() richiede almeno un argomento" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Impossibile estrarre il DataEngineObject" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Impossibile estrarre il DataEngine" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() richiede almeno un argomento (il nome della fonte)" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "" "removeData() richiede almeno due argomenti (il nome della fonte e della " "chiave)" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Service richiede almeno un parametro: il nome del servizio" #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Il servizio %1 richiesto non è stato trovato nel pacchetto." #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() richiede un argomento" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Impossibile aprire '%1'" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Un costruttore richiede almeno 1 argomento" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() richiede un argomento" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Impossibile estrarre l'applet" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() richiede due argomenti" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() richiede un argomento" #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

%3" msgstr "Errore in %1 alla riga %2.

%3" #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() richiede un argomento" #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 è un tipo di animazione sconosciuto" #: simplebindings/i18n.cpp:33 msgid "i18n() takes at least one argument" msgstr "i18n() richiede almeno un argomento" #: simplebindings/i18n.cpp:52 msgid "i18nc() takes at least two arguments" msgstr "i18nc() richiede almeno due argomenti" #: simplebindings/i18n.cpp:72 msgid "i18np() takes at least two arguments" msgstr "i18np() richiede almeno due argomenti" #: simplebindings/i18n.cpp:97 msgid "i18ncp() takes at least three arguments" msgstr "i18ncp() richiede almeno tre argomenti"