# translation of mplayerthumbsconfig.po to Français # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Joëlle Cornavin , 2009. # xavier , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 21:39+0200\n" "Last-Translator: xavier \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Joëlle Cornavin" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "jcornavi@club-internet.fr" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: configDialog.ui:19 msgid "Backend" msgstr "Moteur" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips) #: configDialog.ui:31 msgid "Create strips around thumbnails" msgstr "Créer des bandes autour des vignettes" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache) #: configDialog.ui:40 msgid "Clean Cache" msgstr "Nettoyer le cache" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox) #: configDialog.ui:68 msgid "Blacklisted File Extensions" msgstr "Extensions de fichiers mises en liste noire" #: main.cpp:29 main.cpp:35 msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility" msgstr "Utilitaire de configuration de « MPlayerThumbs »" #: main.cpp:36 msgid "(C) 2006 Marco Gulino" msgstr "(C) 2006 Marco Gulino" #: main.cpp:37 msgid "Marco Gulino" msgstr "Marco Gulino" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig) #: mplayerConfig.ui:14 msgid "mplayer config" msgstr "config mplayer" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: mplayerConfig.ui:20 msgid "Enter the path for mplayer executable file." msgstr "Saisissez l'emplacement du fichier exécutable « mplayer »." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: mplayerConfig.ui:30 msgid "Custom arguments for mplayer" msgstr "Arguments personnalisés pour « mplayer »" #: mplayerthumbscfg.cpp:44 msgid "General" msgstr "Général" #: mplayerthumbscfg.cpp:45 msgid "MPlayer Backend" msgstr "Moteur « MPlayer »" #: mplayerthumbscfg.cpp:50 msgid "MPlayer" msgstr "MPlayer" #: mplayerthumbscfg.cpp:51 msgid "Phonon" msgstr "Phonon" #: mplayerthumbscfg.cpp:75 msgid "" "Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n" "Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for " "all other file types will also be deleted.\n" "Do you really want to clean up the cache?" msgstr "" "Le nettoyage du cache supprimera toutes les vignettes générées " "précédemment.\n" "Veuillez noter que, comme il n'existe qu'un seul cache de vignettes commun, " "les vignettes pour tous les autres types de fichiers vont également être " "supprimées.\n" "Voulez-vous vraiment nettoyer le cache ?"