# translation of kquitapp.po to Finnish # translation of kquitapp.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Mikko Piippo , 2008. # Teemu Rytilahti , 2008. # Teemu Rytilahti , 2008. # Lasse Liehu , 2014. # # KDE Finnish translation sprint participants: # Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kquitapp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-28 18:15+0200\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:14+0000\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: kquitapp.cpp:29 msgid "Command-line application quitter" msgstr "Sovellusten lopettaminen komentoriviltä" #: kquitapp.cpp:30 msgid "Quit a D-Bus enabled application easily" msgstr "Lopeta D-Busia tukeva sovellus vaivatta" #: kquitapp.cpp:31 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" #: kquitapp.cpp:32 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" #: kquitapp.cpp:32 msgid "Current maintainer" msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" #: kquitapp.cpp:37 msgid "Full service name, overrides application name provided" msgstr "Täydellinen palvelun nimi, ohittaa sovelluksen nimen" #: kquitapp.cpp:38 msgid "Path in the D-Bus interface to use" msgstr "Polku käytettävään D-Bus-liityntään" #: kquitapp.cpp:39 msgid "The name of the application to quit" msgstr "Lopetettavan sovelluksen nimi" #: kquitapp.cpp:66 msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3." msgstr "Ohjelmaa %1 ei löytynyt palvelunimellä %2 ja polulla %3." #: kquitapp.cpp:72 msgid "" "Quitting application %1 failed. Error reported was:\n" "\n" " %2 : %3" msgstr "" "Ohjelman %1 lopettaminen epäonnistui. Virhe oli:\n" "\n" " %2 : %3"