# Uyghur translation for kio_man. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Sahran , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_man\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com" #: kio_man.cpp:482 #, kde-format msgid "" "No man page matching to %1 found.

Check that you have not " "mistyped the name of the page that you want.
Check that you have typed " "the name using the correct upper and lower case characters.
If " "everything looks correct, then you may need to improve the search path for " "man pages; either using the environment variable MANPATH or using a matching " "file in the /etc directory." msgstr "" #: kio_man.cpp:514 #, kde-format msgid "Open of %1 failed." msgstr "%1 نى ئېچىش مەغلۇپ بولدى." #: kio_man.cpp:620 kio_man.cpp:638 msgid "Man output" msgstr "" #: kio_man.cpp:624 msgid "

KDE Man Viewer Error

" msgstr "" #: kio_man.cpp:642 msgid "There is more than one matching man page." msgstr "" #: kio_man.cpp:653 msgid "" "Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " "mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " "English version." msgstr "" #: kio_man.cpp:729 msgid "Header files" msgstr "باش ھۆججەتلەر" #: kio_man.cpp:730 msgid "Header files (POSIX)" msgstr "باش ھۆججەتلەر (POSIX)" #: kio_man.cpp:731 msgid "User Commands" msgstr "ئىشلەتكۈچى بۇيرۇقلىرى" #: kio_man.cpp:732 msgid "User Commands (POSIX)" msgstr "ئىشلەتكۈچى بۇيرۇقلىرى(POSIX)" #: kio_man.cpp:733 msgid "System Calls" msgstr "سىستېما چاقىرىش" #: kio_man.cpp:734 msgid "Subroutines" msgstr "تارماق فۇنكسىيىلەر" #: kio_man.cpp:735 msgid "Perl Modules" msgstr "Perl بۆلەكلىرى" #: kio_man.cpp:736 msgid "Network Functions" msgstr "تور فۇنكسىيە" #: kio_man.cpp:737 msgid "Devices" msgstr "ئۈسكۈنىلەر" #: kio_man.cpp:738 msgid "File Formats" msgstr "ھۆججەت پىچىملىرى" #: kio_man.cpp:739 msgid "Games" msgstr "ئويۇنلار" #: kio_man.cpp:740 msgid "Miscellaneous" msgstr "باشقىلار" #: kio_man.cpp:741 msgid "System Administration" msgstr "سىستېما باشقۇرۇش" #: kio_man.cpp:742 msgid "Kernel" msgstr "يادرو" #: kio_man.cpp:743 msgid "Local Documentation" msgstr "يەرلىك پۈتۈك" #: kio_man.cpp:744 msgid "New" msgstr "يېڭى" #: kio_man.cpp:779 kio_man.cpp:783 kio_man.cpp:1153 msgid "UNIX Manual Index" msgstr "UNIX قوللانما ئىندىكىسى" #: kio_man.cpp:809 #, kde-format msgid "Section %1" msgstr "بۆلەك %1" #: kio_man.cpp:1162 #, kde-format msgid "Index for Section %1: %2" msgstr "بۆلەك %1 نىڭ ئىندېكسى: %2" #: kio_man.cpp:1167 msgid "Generating Index" msgstr "ئىندېكس ھاسىللاۋاتىدۇ" #: kio_man.cpp:1426 msgid "" "Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " "necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " "PATH before starting KDE." msgstr "" #: kmanpart.cpp:33 msgid "KMan" msgstr "KMan"