# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Serdar Soytetir , 2009, 2010, 2012. # Ozan Çağlayan , 2010. # H. İbrahim Güngör , 2011. # Volkan Gezer , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kded_susefreespacenotifier\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:56+0100\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: freespacenotifier.cpp:89 #, kde-format msgctxt "" "Warns the user that the system is running low on space on his home folder, " "indicating the percentage and absolute MiB size remaining, and asks if the " "user wants to do something about it" msgid "" "You are running low on disk space on your home folder (currently %2%, %1 MiB " "free).\n" "Would you like to run a file manager to free some disk space?" msgstr "" "Ev dizininizde yetersiz disk alanı ile çalışıyorsunuz (kalan boş disk alanı %" "%2, %1 MB).\n" "Diskinizde yer açmak için bir dosya yöneticisi başlatmak ister misiniz?" #: freespacenotifier.cpp:90 msgctxt "Opens a file manager like dolphin" msgid "Open File Manager" msgstr "Dosya Yöneticisini Aç" #: freespacenotifier.cpp:90 msgctxt "Closes the notification" msgid "Do Nothing" msgstr "Hiçbir Şey Yapma" #: freespacenotifier.cpp:90 msgctxt "Allows the user to configure the warning notification being shown" msgid "Configure Warning" msgstr "Uyarıyı Yapılandır" #: freespacenotifier.cpp:124 msgctxt "The settings dialog main page name, as in 'general settings'" msgid "General" msgstr "Genel" #. i18n: ectx: label, entry (minimumSpace), group (General) #: freespacenotifier.kcfg:9 msgid "Minimum free space before user starts being notified." msgstr "Kullanıcı uyarılmadan önce kalacak en az boş alan miktarı." #. i18n: ectx: label, entry (enableNotification), group (General) #: freespacenotifier.kcfg:15 msgid "Is the free space notification enabled." msgstr "Boş alan uyarısı etkin mi." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableNotification) #: freespacenotifier_prefs_base.ui:17 msgid "Enable low disk space warning" msgstr "Düşük disk alanı uyarısını etkinleştir" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_minimumSpace) #: freespacenotifier_prefs_base.ui:27 msgid "Warn when free space is below:" msgstr "Boş alan bu düzeyin altına inerse uyar:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minimumSpace) #: freespacenotifier_prefs_base.ui:37 msgid " MiB" msgstr " MiB" #~ msgid "Low Disk Space" #~ msgstr "Düşük Disk Alanı" #~ msgid "FreeSpaceWidget" #~ msgstr "Boş Alan Programcığı" #~ msgid "" #~ "Would you like to run a file manager to free some disk space and fix the " #~ "problem?" #~ msgstr "" #~ "Diskinizde yer açmak ve sorunu gidermek için dosya yöneticisini " #~ "çalıştırmak ister misiniz?"