# Translation of babelfish.po into Serbian. # Toplica Tanaskovic , 2003. # Bojan Bozovic , 2003. # Slobodan Simic , 2008, 2009. # Chusslove Illich , 2011, 2012. # Dalibor Djuric , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: babelfish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-06 15:24+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr@ijekavianlatin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Slobodan Simić" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "slsimic@gmail.com" # >> @title:window #: plugin_babelfish.cpp:54 msgid "Translate Web Page" msgstr "Prevođenje veb stranice" #: plugin_babelfish.cpp:65 msgid "Translate Web &Page" msgstr "Prevedi veb &stranicu" #: plugin_babelfish.cpp:101 msgid "&English To" msgstr "&Engleski na" #: plugin_babelfish.cpp:104 msgid "&French To" msgstr "&Francuski na" #: plugin_babelfish.cpp:107 msgid "&German To" msgstr "&Njemački na" #: plugin_babelfish.cpp:110 msgid "&Greek To" msgstr "&Grčki na" #: plugin_babelfish.cpp:113 msgid "&Spanish To" msgstr "&Španski na" #: plugin_babelfish.cpp:116 msgid "&Portuguese To" msgstr "&Portugalski na" #: plugin_babelfish.cpp:119 msgid "&Italian To" msgstr "&Italijanski na" #: plugin_babelfish.cpp:122 msgid "&Dutch To" msgstr "&Holandski na" #: plugin_babelfish.cpp:125 msgid "&Russian To" msgstr "&Ruski na" # >> @item:inmenu Translate X to #: plugin_babelfish.cpp:141 msgid "&Chinese (Simplified)" msgstr "&kineski (pojednostavljeni)" # >> @item:inmenu Translate X to #: plugin_babelfish.cpp:142 msgid "Chinese (&Traditional)" msgstr "kineski (&tradicionalni)" # >> @item:inmenu Translate X to #: plugin_babelfish.cpp:143 plugin_babelfish.cpp:156 msgid "&Dutch" msgstr "&holandski" # >> @item:inmenu Translate X to #: plugin_babelfish.cpp:144 plugin_babelfish.cpp:165 plugin_babelfish.cpp:167 #: plugin_babelfish.cpp:169 plugin_babelfish.cpp:171 plugin_babelfish.cpp:173 #: plugin_babelfish.cpp:175 plugin_babelfish.cpp:177 msgid "&French" msgstr "&francuski" # >> @item:inmenu Translate X to #: plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:158 msgid "&German" msgstr "&nemački" # >> @item:inmenu Translate X to #: plugin_babelfish.cpp:146 plugin_babelfish.cpp:159 msgid "&Greek" msgstr "&grčki" # >> @item:inmenu Translate X to #: plugin_babelfish.cpp:147 plugin_babelfish.cpp:160 msgid "&Italian" msgstr "&italijanski" # >> @item:inmenu Translate X to #: plugin_babelfish.cpp:148 msgid "&Japanese" msgstr "&japanski" # >> @item:inmenu Translate X to #: plugin_babelfish.cpp:149 msgid "&Korean" msgstr "k&orejski" # >> @item:inmenu Translate X to #: plugin_babelfish.cpp:150 msgid "&Norwegian" msgstr "nor&veški" # >> @item:inmenu Translate X to #: plugin_babelfish.cpp:151 plugin_babelfish.cpp:161 msgid "&Portuguese" msgstr "&portugalski" # >> @item:inmenu Translate X to #: plugin_babelfish.cpp:152 plugin_babelfish.cpp:163 msgid "&Russian" msgstr "&ruski" # >> @item:inmenu Translate X to #: plugin_babelfish.cpp:153 plugin_babelfish.cpp:162 msgid "&Spanish" msgstr "&španski" # >> @item:inmenu Translate X to #: plugin_babelfish.cpp:154 msgid "T&hai" msgstr "taj&landski" # >> @item:inmenu Translate X to #: plugin_babelfish.cpp:155 msgid "&Arabic" msgstr "&arapski" # >> @item:inmenu Translate X to #: plugin_babelfish.cpp:157 plugin_babelfish.cpp:164 plugin_babelfish.cpp:166 #: plugin_babelfish.cpp:168 plugin_babelfish.cpp:170 plugin_babelfish.cpp:172 #: plugin_babelfish.cpp:174 plugin_babelfish.cpp:176 msgid "&English" msgstr "&engleski" #: plugin_babelfish.cpp:199 msgid "&Chinese (Simplified) to English" msgstr "&Kineski (pojednostavljeni) na engleski" #: plugin_babelfish.cpp:200 msgid "Chinese (&Traditional) to English" msgstr "Kineski (&tradicionalni) na engleski" #: plugin_babelfish.cpp:209 msgid "&Japanese to English" msgstr "&Japanski na engleski" #: plugin_babelfish.cpp:210 msgid "&Korean to English" msgstr "K&orejski na engleski" #: plugin_babelfish.cpp:291 msgctxt "@title:window" msgid "Malformed URL" msgstr "Loš URL" #: plugin_babelfish.cpp:292 msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." msgstr "URL koji ste unijeli nije dobar, ispravite ga i pokušajte ponovo." #. i18n: ectx: Menu (tools) #: plugin_babelfish.rc:4 msgid "&Tools" msgstr "&Alatke" #. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) #: plugin_babelfish.rc:8 msgid "Extra Toolbar" msgstr "Dodatna traka"