# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # André Marcelo Alvarenga , 2012. # Luiz Fernando Ranghetti , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-18 23:07-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "André Marcelo Alvarenga" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "alvarenga@kde.org" #: module.cpp:49 msgid "KWin Scripts" msgstr "Scripts do KWin" #: module.cpp:51 msgid "Configure KWin scripts" msgstr "Configurar os scripts do KWin" #: module.cpp:54 msgid "Tamás Krutki" msgstr "Tamás Krutki" #: module.cpp:83 msgid "" "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the same " "name or there is a permission problem." msgstr "" "Não foi possível importar o script selecionado: talvez já exista um script " "com o mesmo nome ou um problema com as permissões." #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Module) #: module.ui:14 msgid "KWin script configuration" msgstr "Configuração do script do KWin" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importScriptButton) #: module.ui:41 msgid "Import KWin script..." msgstr "Importar script do KWin..." #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton) #: module.ui:48 msgid "Get New Script..." msgstr "Obter novo script..." #~ msgid "The selected script was exported successfully." #~ msgstr "O script selecionado foi exportado com sucesso." #~ msgid "An error occurred, the selected script could not be exported." #~ msgstr "Ocorreu um erro. Não foi possível exportar o script selecionado." #~ msgid "The selected script was imported successfully." #~ msgstr "O script selecionado foi exportado com sucesso." #~ msgid "Do you really want to delete the selected script?" #~ msgstr "Deseja realmente excluir o script selecionado?" #~ msgid "Remove KWin script" #~ msgstr "Remover o script do KWin" #~ msgid "Export selected KWin script" #~ msgstr "Exportar o script selecionado do KWin" #~ msgid "Remove selected KWin script" #~ msgstr "Remover o script selecionado do KWin"