# Translation of soliduiserver to Korean. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. # # Park Shinjo , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: soliduiserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-06 00:57+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: deviceactionsdialogview.ui:52 msgid "A new device has been detected.
What do you want to do?" msgstr "새 장치가 인식되었습니다.
무엇을 하시겠습니까?" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) #: deviceactionsdialogview.ui:73 msgid "..." msgstr "..." #: devicenothingaction.cpp:28 msgid "Do nothing" msgstr "아무 것도 안 함" #: deviceserviceaction.cpp:63 msgctxt "A default name for an action without proper label" msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" #: soliduiserver.cpp:152 #, kde-format msgid "'%1' needs a password to be accessed. Please enter a password." msgstr "'%1'에 접근하려면 암호가 필요합니다. 암호를 입력하십시오."