# translation of kcmhtmlsearch.po to Hindi # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Ravishankar Shrivastava , 2007. # G Karunakar , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-02 12:34+0530\n" "Last-Translator: G Karunakar \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव, जी. करूणाकर" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "raviratlami@aol.in," #: kcmhtmlsearch.cpp:48 msgid "ht://dig" msgstr "ht://dig" #: kcmhtmlsearch.cpp:57 msgid "" "The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. " "You can get ht://dig at the" msgstr "" "पूरा पाठ ढूंढ सकने की विशेषता ht://dig को एचटीएमएल खोज इंजिन बनाती है. आप ht://dig " "को पा सकते हैं यहाँ-" #: kcmhtmlsearch.cpp:63 msgid "Information about where to get the ht://dig package." msgstr "ht://dig पैकेज कहाँ पाएँ इस बारे में जानकारी." #: kcmhtmlsearch.cpp:67 msgid "ht://dig home page" msgstr "ht://dig मुख पृष्ठ" #: kcmhtmlsearch.cpp:73 msgid "Program Locations" msgstr "प्रोग्राम स्थान" #: kcmhtmlsearch.cpp:82 msgid "ht&dig" msgstr "एचटी-डिग(ht&dig)" #: kcmhtmlsearch.cpp:87 msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig" msgstr "अपने एचटी-डिग प्रोग्राम का पथ यहाँ भरें, जैसे कि- /usr/local/bin/htdig" #: kcmhtmlsearch.cpp:92 msgid "ht&search" msgstr "एचटी-सर्च (&s)" #: kcmhtmlsearch.cpp:97 msgid "" "Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch" msgstr "अपने एचटी-सर्च प्रोग्राम का पथ यहाँ भरें, जैसे कि- /usr/local/bin/htsearch" #: kcmhtmlsearch.cpp:102 msgid "ht&merge" msgstr "एचटी-मर्ज (&m)" #: kcmhtmlsearch.cpp:107 msgid "" "Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge" msgstr "अपने एचटी-मर्ज प्रोग्राम का पथ यहाँ भरें, जैसे कि- /usr/local/bin/htmerge" #: kcmhtmlsearch.cpp:113 msgid "Scope" msgstr "स्कोप" #: kcmhtmlsearch.cpp:115 msgid "" "Here you can select which parts of the documentation should be included in " "the fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the " "installed man pages, and the installed info pages. You can select any number " "of these." msgstr "" "यहाँ आप चुन सकते हैं कि दस्तावेज़ के किस हिस्से को फुल-टेक्स्ट सर्च इंडेक्स में शामिल किया जाना " "है. उपलब्ध विकल्प हैं- केडीई मदद पृष्ठ, संस्थापित मेन पृष्ठ, तथा संस्थापित जानकारी पृष्ठ. आप " "इनमें से कितनी भी संख्या चुन सकते हैं." #: kcmhtmlsearch.cpp:122 msgid "&KDE help" msgstr "केडीई मदद (&K)" #: kcmhtmlsearch.cpp:126 msgid "&Man pages" msgstr "मेन पृष्ठ (&M)" #: kcmhtmlsearch.cpp:131 msgid "&Info pages" msgstr "जानकारी पृष्ठ (&I)" #: kcmhtmlsearch.cpp:136 msgid "Additional Search Paths" msgstr "अतिरिक्त सर्च पथ" #: kcmhtmlsearch.cpp:138 msgid "" "Here you can add additional paths to search for documentation. To add a " "path, click on the Add... button and select the folder from where " "additional documentation should be searched. You can remove folders by " "clicking on the Delete button." msgstr "" "यहाँ आप अतिरिक्त पथ डोक्यूमेंटेशन खोज के लिए जोड सकते है. पथ जोडने के लिए क्लिक करें " "जोडें... बटन पर और वह फोल्डर चुने जहा खोजना है. आप हटाएँ बटन पर " "क्लिक कर फोल्डर हटा सकते हैं." #: kcmhtmlsearch.cpp:145 msgid "Add..." msgstr "जोड़ें..." #: kcmhtmlsearch.cpp:148 msgid "Delete" msgstr "मिटाएँ" #: kcmhtmlsearch.cpp:155 msgid "Language Settings" msgstr "भाषा विन्यास " #: kcmhtmlsearch.cpp:157 msgid "Here you can select the language you want to create the index for." msgstr "यहाँ आप चुन सकते हैं कि किस भाषा में निर्देशिका बनाई जाए." #: kcmhtmlsearch.cpp:159 msgid "&Language" msgstr "भाषा (&L)" #: kcmhtmlsearch.cpp:175 msgid "Generate Index..." msgstr "निर्देशिका बनाएँ..." #: kcmhtmlsearch.cpp:176 msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search." msgstr "फुल-टेक्स्ट सर्च निर्देशिका बनाने के लिए इस बटन पर क्लिक करें." #: kcmhtmlsearch.cpp:206 msgid "without name" msgstr "नाम के बगैर" #: kcmhtmlsearch.cpp:220 msgid "" "

Help Index

This configuration module lets you configure the ht://" "dig engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as " "well as other system documentation like man and info pages." msgstr "" "

मदद निर्देशिका

यह कॉन्फ़िगरेशन मॉड्यूल आपको ht://dig इंजिन को कॉन्फ़िगर करने " "देता है जो कि केडीई दस्तावेज़ों में तथा अन्य तंत्र दस्तावेज़ों जैसे कि मेन तथा जानकारी पृष्ठों में " "भी फुल-टेक्स्ट सर्च के लिए उपयोगी होता है."