# translation of kio_thumbnail.po to hebrew # # tahmar1900 , 2006. # Diego Iastrubni , 2008, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-15 21:19+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kde-l10n-he@kde.org" #: jpegcreator.cpp:293 msgctxt "@option:check" msgid "Rotate the image automatically" msgstr "סובב את התמונה באופן אוטומטי" #: thumbnail.cpp:123 msgid "kio_thumbmail" msgstr "kio_thumbmail" #: thumbnail.cpp:187 msgid "No MIME Type specified." msgstr "לא התקבל סוג MIME." #: thumbnail.cpp:196 msgid "No or invalid size specified." msgstr "גודל שגוי או לא קיים צוין." #: thumbnail.cpp:251 msgid "Cannot create thumbnail for directory" msgstr "אין אפשרות ליצור ספרייה עבור הדוגמיות" #: thumbnail.cpp:263 msgid "No plugin specified." msgstr "לא צוין תוסף." #: thumbnail.cpp:269 #, kde-format msgid "Cannot load ThumbCreator %1" msgstr "אין אפשרות לטעון יוצר־דוגמיות %1" #: thumbnail.cpp:278 #, kde-format msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "אין אפשרות ליצור דוגמית עבור %1" #: thumbnail.cpp:316 msgid "Failed to create a thumbnail." msgstr "שגיאה ביצירת דוגמית." #: thumbnail.cpp:328 msgid "Could not write image." msgstr "אין אפשרות לכתוב תמונה." #: thumbnail.cpp:353 #, kde-format msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" msgstr "נכשל צירוף למקטע זיכרון משותף %1" #: thumbnail.cpp:357 msgid "Image is too big for the shared memory segment" msgstr "תמונה גדולה מדי עבור מקטע הזיכרון המשותף"