# translation of kgreet_classic.po to Slovak # Richard Fric , 2006, 2009. # Michal Sulek , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_classic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-15 19:42+0200\n" "Last-Translator: Michal Sulek \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: kgreet_classic.cpp:92 msgid "&Username:" msgstr "&Užívateľské meno:" #: kgreet_classic.cpp:97 msgid "Username:" msgstr "Užívateľské meno:" #: kgreet_classic.cpp:109 msgid "&Password:" msgstr "&Heslo:" #: kgreet_classic.cpp:110 msgid "Current &password:" msgstr "Aktuálne &heslo:" #: kgreet_classic.cpp:122 msgid "&New password:" msgstr "&Nové heslo:" #: kgreet_classic.cpp:125 msgid "Con&firm password:" msgstr "P&otvrdenie hesla:" #: kgreet_classic.cpp:261 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Neznáma výzva \"%1\"" #: kgreet_classic.cpp:475 msgctxt "@item:inmenu authentication method" msgid "Username + password (classic)" msgstr "Užívateľské meno a heslo (klasické)"