# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Ahmet AYGÜN , 2005 # Görkem Çetin , 2004 # H. İbrahim Güngör , 2010-2011 # Rıdvan CAN , 2004 # S.Çağlar Onur , 2005 # obsoleteman , 2008-2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdenetwork-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:57+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdenetwork-k-tr/" "language/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk) #: rc.cpp:3 msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)" msgstr "S&amba ile paylaş (Microsoft Windows)" #. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: rc.cpp:6 msgid "Name:" msgstr "İsim:" #. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk) #: rc.cpp:9 msgid "Allow Guests" msgstr "Misafirlere İzin Ver" #: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40 msgid "---" msgstr "---" #: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41 msgid "Full Control" msgstr "Tam Kontrol" #: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42 msgid "Read Only" msgstr "Sadece Okunabilir" #: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43 msgid "Deny" msgstr "Reddet" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64 msgid "&Share" msgstr "&Paylaş" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76 msgid "Samba is not installed on your system." msgstr "Sisteminizde Samba kurulu değil." #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169 msgid "Maximum shared exceeded." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173 msgid "The name for sharing is invalid." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177 msgid "The name for sharing is already in use." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181 msgid "The path chosen is invalid." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185 msgid "The path chosen does not exists." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189 msgid "The path chosen is not absolute." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193 msgid "The path chosen is not allowed." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197 msgid "Invalid Advanced Control List (ACL)." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201 msgid "Invalid user in Advanced Control List (ACL)." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205 msgid "Invalid guest user." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209 msgid "Guest user not allowed." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213 msgid "System error." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217 msgid "Unexpected error occurred." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240 msgid "" "There is already a share with the name %1.
Please " "choose another name.
" msgstr "" "%1 adlı bir paylaşım zaten var.
Lütfen başka bir " "isim seçin.
"