# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Andrej Vernekar , 2009, 2010. # Jure Repinc , 2010. # Andrej Mernik , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-25 18:16+0100\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. i18n: file: weatherconfig.ui:32 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WeatherConfig) #: rc.cpp:3 msgid "Weather Station Configuration" msgstr "Nastavitev vremenske postaje" #. i18n: file: weatherconfig.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) #: rc.cpp:6 msgid "Weather Station" msgstr "Vremenska postaja" #. i18n: file: weatherconfig.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel) #: rc.cpp:9 msgid "&Location:" msgstr "&Mesto:" #. i18n: file: weatherconfig.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton) #: rc.cpp:12 msgid "&Search" msgstr "Po&išči" #. i18n: file: weatherconfig.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalLabel) #: rc.cpp:15 msgid "Update &every:" msgstr "Posodobi &vsakih:" #. i18n: file: weatherconfig.ui:159 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, updateIntervalSpinBox) #: rc.cpp:18 msgid " minutes" msgstr " min." #. i18n: file: weatherconfig.ui:196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel) #: rc.cpp:21 msgid "Units" msgstr "Enote" #. i18n: file: weatherconfig.ui:239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel) #: rc.cpp:24 msgid "&Temperature:" msgstr "&Temperatura:" #. i18n: file: weatherconfig.ui:258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel) #: rc.cpp:27 msgid "&Pressure:" msgstr "&Pritisk:" #. i18n: file: weatherconfig.ui:307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) #: rc.cpp:30 msgid "Wind &speed:" msgstr "Hitro&st vetra:" #. i18n: file: weatherconfig.ui:356 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, visibilityLabel) #: rc.cpp:33 msgid "&Visibility:" msgstr "&Vidljivost:" #: weatherconfig.cpp:205 weatherconfig.cpp:268 msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #: weatherconfig.cpp:217 msgid "No weather stations found for '%1'" msgstr "Za »%1« ni najdene vremenske postaje" #: weatherconfig.cpp:227 msgid " minute" msgid_plural " minutes" msgstr[0] " minut" msgstr[1] " minuta" msgstr[2] " minuti" msgstr[3] " minute" #: weatherpopupapplet.cpp:99 msgid "Weather information retrieval for %1 timed out." msgstr "" "Med pridobivanjem vremenskih podatkov za %1 je prišlo do časovnega preteka." #: weatherpopupapplet.cpp:230 msgid "Weather" msgstr "Vreme" #: weathervalidator.cpp:95 weathervalidator.cpp:132 msgid "Cannot find '%1' using %2." msgstr "Z uporabo %2 ni mogoče najti »%1«." #: weathervalidator.cpp:126 msgid "Connection to %1 weather server timed out." msgstr "Čas za povezavo z vremenskim strežnikom %1 je potekel."