# translation of plasma_applet_paste.po to français # translation of plasma_applet_paste.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Xavier Guerrin , 2008, 2013. # Stanislas Zeller , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_paste\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 10:41+0200\n" "Last-Translator: xavier \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: addmacro.cpp:32 msgid "Add Macro" msgstr "Ajouter une macro" #: appkey.cpp:41 msgctxt "Button to select an application by clicking on its window" msgid "Click application" msgstr "Cliquez sur une application" #: autopasteconfig.cpp:35 msgid "Application" msgstr "Application" #: autopasteconfig.cpp:35 msgid "Paste Key" msgstr "Raccourci clavier pour coller" #: configdata.cpp:129 pastemacroexpander.cpp:57 msgid "Random Password" msgstr "Mot de passe aléatoire" #: configdata.cpp:130 pastemacroexpander.cpp:50 msgid "Current Date" msgstr "Date courante" #: list.cpp:82 msgid "Text &snippets (Click to paste text):" msgstr "Fragment&s de texte (cliquez pour coller le texte) : " #: list.cpp:84 msgid "Text &snippets (Click to copy text to clipboard):" msgstr "" "Fragment&s de texte (cliquez pour copier le texte dans le presse-papier) : " #: paste.cpp:73 msgid "Texts" msgstr "Textes" #: paste.cpp:74 msgid "Automatic Paste" msgstr "Collage automatique" #: pastemacroexpander.cpp:47 msgid "Execute Command And Get Output" msgstr "Exécuter une commande et afficher la sortie" #: pastemacroexpander.cpp:48 msgid "Command" msgstr "Commande" #: pastemacroexpander.cpp:52 msgid "Current Time" msgstr "Heure courante" #: pastemacroexpander.cpp:54 msgid "Insert File Contents" msgstr "Insérer le contenu du fichier" #: pastemacroexpander.cpp:55 msgid "File" msgstr "Fichier" #: pastemacroexpander.cpp:58 msgid "Character count" msgstr "Compteur de caractères" #: pastemacroexpander.cpp:59 msgid "Lowercase letters" msgstr "Lettres en minuscule" #: pastemacroexpander.cpp:60 msgid "Uppercase letters" msgstr "Lettres en majuscule" #: pastemacroexpander.cpp:61 msgid "Numbers" msgstr "Chiffres" #: pastemacroexpander.cpp:62 msgid "Symbols" msgstr "Symboles" #: pastemacroexpander.cpp:128 msgid "Could not open file: %1" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %1" #. i18n: file: appkey.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appLabel) #: rc.cpp:3 msgid "&Application:" msgstr "&Application :" #. i18n: file: appkey.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pasteLabel) #: rc.cpp:6 msgid "&Paste key:" msgstr "Raccourci clavier pour &coller :" #. i18n: file: autopasteconfig.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoPasteCheckBox) #: rc.cpp:9 msgid "Paste text automatically with:" msgstr "Coller le texte automatiquement avec :" #. i18n: file: autopasteconfig.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appsLabel) #: rc.cpp:12 msgid "Use &special keys for these apps:" msgstr "Utiliser des raccourcis claviers &spéciaux pour ces applications :" #. i18n: file: autopasteconfig.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) #: rc.cpp:15 msgid "&Add..." msgstr "&Ajouter..." #. i18n: file: autopasteconfig.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton) #: rc.cpp:18 msgid "&Edit..." msgstr "&Modifier..." #. i18n: file: autopasteconfig.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) #. i18n: file: snippetconfig.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) #: rc.cpp:21 rc.cpp:42 msgid "&Remove" msgstr "Supprime&r" #. i18n: file: snippetconfig.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SnippetConfig) #: rc.cpp:24 msgid "Configure Paste Snippets" msgstr "Configurer le collage des fragments" #. i18n: file: snippetconfig.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textsLabel) #: rc.cpp:27 msgid "&Texts:" msgstr "&Textes :" #. i18n: file: snippetconfig.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) #: rc.cpp:30 msgid "&Name:" msgstr "&Nom :" #. i18n: file: snippetconfig.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel) #: rc.cpp:33 msgid "Text to be &pasted:" msgstr "Texte à &coller :" #. i18n: file: snippetconfig.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addMacroButton) #: rc.cpp:36 msgid "&Add Macro..." msgstr "&Ajouter une macro..." #. i18n: file: snippetconfig.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) #: rc.cpp:39 msgid "&Add" msgstr "&Ajouter" #: snippetconfig.h:53 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre"